Pamela vainottuna
Produced by Anna Siren and Tapio Riikonen
Kirj.
Samuel Richardson
Suomentanut ja johdannolla varustanut
V. Hämeen-Anttila
Hämeenlinnassa, Arvi A. Karisto Oy, 1919.
Mikään ei estä lukijaa häiriintymättömästi tutustumasta tähän teokseen niinkuin tavalliseen suuren yleisön romaaniin , ilman minkäänlaista ennakkovalmistelua, vaikka se ilmestyykin maailmankirjallisuuden vakaantuneita huippusaavutuksia edustavassa sarjassa, jollaisessa yleensä tarvitaan nykyaikaista johdantoa iäkkään esityksen pohjaksi. Pyylevän lontoolaisen kirjanpainajan tuote ei ole vieläkään erityisemmin vanhentunut käsittelyltänsä, eikä sen yleisinhimillinen sisältö kaipaa kääntäjän reunamuistutuksiakaan, paikallisvärityksen tai ajanviitteiden lisävalaistukseksi; sellaista asiatieto-luetteloakin klassillinen kirjallisuus kyllä enimmiten vaatii ollakseen täydesti tajuttavaa meidän päivinämme.
Pamelan lukijalle, kuten sanottu, ei tarjoa mitään välttämätöntä alkuopastusta se selvitys, että hän täten tulee tuntemaan maailman runsaimman kirjallisuudenhaaran lähtökohdan — romaaneista ensimäisen. Jos hänen luonnonlaatunsa on siinä vireessä, että Richardsonin henki löytää vastakaikua, niin tämä historiallinen seikka vain hiukan kartuttaa lukemisen tuottamaa mielihyvää, — ja toisaalta taasen on myönnettävä, että se tuskin on riittävä kannustin niille, jotka ilman tuota myötätuntoisen ymmärtämyksen edellytystä tahtoisivat pelkästä uteliaisuudesta väkisinkin tarkata läpi näin laajan teoksen. Mutta kun kaikki inhimillinen työskentely on edistyväistä laadultaankin, joten myös romaaneja on saatavissa sisällöltään ja rakenteeltaan etevämpiä kuin Pamela , on tämän kirjan yleisestä asemasta huomautettava maltillisille tutkijoille, jotka haluavat ottaa selkoa lukemistonsa klassillisuuden perusteista ja saada yhtenäistä käsitystä ihmiskunnan henkisen luomistyön päävaiheista. Edustavimpia kaunokirjailijoita ja heidän merkitystänsä opiskellessaan ei voi sivuuttaa nykyaikaisen romaanin keksijää.
Samuel Richardson
---
PAMELA ELI HYVEELLISYYDEN PALKKA
PAMELA
1. KIRJE.
2. KIRJE.
3. KIRJE.
4. KIRJE.
5. KIRJE.
6. KIRJE.
7. KIRJE.
8. KIRJE.
9. KIRJE.
10. KIRJE.
11. KIRJE.
12. KIRJE.
13. KIRJE.
14. KIRJE.
15. KIRJE.
16. KIRJE.
17. KIRJE.
18. KIRJE.
19. KIRJE.
10. KIRJE.
21. KIRJE.
22. KIRJE.
23. KIRJE.
24. KIRJE.
25. KIRJE.
26. KIRJE.
27. KIRJE.
28. KIRJE.
29. KIRJE.
30. KIRJE. RAKAS ISÄ JA ÄITI,
31. KIRJE.
32. KIRJE.
NYT OLEN KYHÄYKSESSÄNI PÄÄSSYT TÄHÄN LAUVANTAIHIN, JA PALJON OLENKIN KIRJOITELLUT.
OLEN NYT EHTINYT SUNNUNTAIHIN.
OLEN NYT PÄÄSSYT MAANANTAIHIN, VANKEUTENI JA KURJUUTENI VIIDENTEEN PÄIVÄÄN.
TIISTAI JA KESKIVIIKKO.
TORSTAINA.
PERJANTAI, LAUVANTAI.
SUNNUNTAI.
MAANANTAI, TIISTAI JA KESKIVIIKKO.
TORSTAI, PERJANTAI, LAUVANTAI, VANKEUTENI 14, 15. JA 16. PÄIVÄ.
SUNNUNTAI.
MAANANTAIAAMUNA.
MAANANTAINA ILTAPÄIVÄLLÄ.
TIISTAI, KESKIVIIKKO.
TORSTAI.
PERJANTAI.
LAUVANTAI, SUNNUNTAI.
MAANANTAI, TIISTAI, RASKAAN PAKKOTILANI 25. JA 26. PÄIVÄ.
JA NYT OLEN EHTINYT KESKIVIIKON, AHDINKONI 27. PÄIVÄN LOPPUUN.
KELLO YHDENTOISTA JÄLKEEN.
TORSTAINA, PERJANTAINA, LAUVANTAINA JA SUNNUNTAINA, AHDISTUKSENI 28., 29., 30. JA 31. PÄIVÄNÄ.
SUNNUNTAINA ILTAPUOLELLA.
MAANANTAINA, TIISTAINA JA KESKIVIIKKONA, VANKEUTENI 32., 33. JA 34. PÄIVÄNÄ.
TORSTAI.
PERJANTAINA, VANKEUTENI 36. PÄIVÄNÄ.
KELLO ON LYÖNYT VIISI,
KELLO SEITSEMÄN.
LAUVANTAI-AAMUNA.
KELLO KAKSITOISTA PÄIVÄLLÄ LAUVANTAINA.
VÄHÄÄ VAILLA KELLO KAKSITOISTA LAUVANTAI-YÖNÄ.
SUNNUNTAI-AAMUNA.
SUNNUNTAI-ILTANA.
TIISTAI-ILTANA.
KESKIVIIKKO-AAMUNA.
KESKIVIIKKO-ILTANA.
TORSTAI-AAMUNA.
PERJANTAI-ILTANA.
SUNNUNTAINA PÄIVÄLLÄ, KELLO YHDEN AJOISSA.
KELLO KAHDELTA.
LAUVANTAINA KELLO KUUDELTA.
SUNNUNTAI-AAMUNA.
KELLO KOLMELTA.
MAANANTAINA.