Kuningas Henrik Kuudes II - William Shakespeare

Kuningas Henrik Kuudes II

Produced by Tapio Riikonen
Kirj.
William Shakespeare
Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi v. 1907.
Näytelmän henkilöt:
Kuningas HENRIK KUUDES. HUMPHREY, GLOSTERin herttua, hänen setänsä. Kardinaali BEAUFORT, Winchesterin piispa. RICHARD PLANTAGENET, Yorkin herttua. EDWARD, | hänen poikansa. RICHARD, | SOMERSETin herttua, | SUFFOLKin herttua, | kuninkaan puoluetta. BUCKINGHAMin herttua, | Lord CLIFFORD ja hänen poikansa, | SALISBURYn kreivi, | Yorkin puoluetta. WARWICKin kreivi, | Lord SCALES, Towerin päällikkö. Lord SAY. Sir HUMPHREY STAFFORD ja hänen veljensä. Sir JOHN STANLEY. Laivankapteeni, perämies, alaperämies ja VALTER MEREINEN. Kaksi ylimystä, Suffolkin vankeuskumppaneita. VAUX. HUME ja SOUTHWELL, kaksi pappia. BOLINGBROKE, loitsija. Hänen kutsumansa henki. THOMAS HORNER, aseseppä. PIETARI, hänen oppipoikansa. Chattamin kirjuri. Sanct Albansin majori. SIMPCOX, petturi. Kaksi murhaajaa. JAC CADE, kapinoitsija. YRJÖ BEVIS, JUHO HOLLAND, DICK, teurastaja, SMITH, verkakankuri, MIKKO, y.m. Caden liittolaisia. ALEKSANDER IDEN, kentiläinen ylimys. MARGAREETA, kuningas Henrikin puoliso. LEONOORA, Glosterin herttuatar. KREETA JOURDAIN, noita. Simpcoxin vaimo. Loordeja, ladyjä ja seuralaisia; airut; anojia, ammatinvanhimpia, pyöveli, sheriffi ja palvelijoita; porvareita, oppipoikia, haukkamiehiä, vartijoita, sotureita, sanansaattajia y.m
Tapaus Englannissa.
Ensimmäinen kohtaus.
Lontoo. Loistohuone kuninkaanlinnassa.
(Torventoitauksia; sitten hoboijan soittoa. Toiselta sivulta tulevat kuningas Henrik, Glosterin herttua, Salisbury, Warwick ja kardinaali Beaufort; toiselta kuningatar Margareeta, Suffolkin taluttamana, York, Somerset, Buckingham y.m.)
SUFFOLK. Niinkuin ma teidän majesteetiltanne Sain Ranskaan lähteissäni toimeksi Kuninkaan sijassa ja puolest' ottaa Avioksenne kauniin Margareetan; Niin kuuluisassa Toursin kaupungissa, Sisilian ja Ranskan kuninkaan, Orleansin, Calabrian, Bretagnen Ja Alenconin herttuan, kuuden kreivin, Kahdentoista paroonin ja kahdenkymmenen Arvoisan piispan läsnäollessa, Ma täytin työn ja vihille vein hänet, Nyt nöyrästi ja notkistetuin polvin, Englannin ja sen suurten loordein nähden, Täss' oikeuteni häneen luovutan Ma kuninkaalle, joka olemus on Sen suuren varjon, jota edustin. Parahin lahja, minkä antanut On mikään kreivi: kaunein kuningatar, Mi millekään on kuninkaalle tuotu.

William Shakespeare
О книге

Язык

Финский

Год издания

2012-07-01

Темы

Henry VI, King of England, 1421-1471 -- Drama; Great Britain -- Kings and rulers -- Drama; Great Britain -- History -- Henry VI, 1422-1461 -- Drama

Reload 🗙