Kuningas Henrik Neljäs I - William Shakespeare

Kuningas Henrik Neljäs I

E-text prepared by Tapio Riikonen
Kirj.
Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi v. 1897.
Näytelmän henkilöt.
KUNINGAS HENRIK NELJÄS. HENRIK, Walesin prinssi, | kuninkaan pojat. JUHANA, Lancasterin prinssi, | Westmorelandin kreivi. Sir WALTER BLUNT, THOMAS PERCY, Worcesterin kreivi. HENRIK PERCY, Northumberlandin kreivi. HENRIK PERCY, liikanimeltä HOTSPUR, hänen poikansa. EDMUND MORTIMER, Marchin kreivi. SCROOP, Yorkin arkkipiispa. ARCHIBALD, Douglaan kreivi. OWEN GLENDOWER. Sir RICHARD VERNON. Sir JOHN FALSTAFF. POINS. GADSHILL. PETO. BARDOLPH. LADY PERCY, nuoren Percyn vaimo, Mortimerin sisar. LADY MORTIMER, Glendowerin tytär, Mortimerin vaimo. ROUVA VILKAS, Eastcheapin ravintolan emäntä. Loordeja, virkamiehiä, sheriffi, viinuri, passari, tallirenki, ajureita, matkustajia ja seuralaisia.
Tapaus Englannissa.
Ensimmäinen kohtaus.
Lontoo. Huone kuninkaan linnassa.
(Kuningas Henrik, Westmoreland, Sir Walter Blunt ja muita tulee.)
KUNINGAS HENRIK. Mureesta kalvaana ja murtuneena, Puhaltaa säikytetyn rauhan suomme Ja äännähdellä uusist' otteluista, Jotk' ennen pitkää alkaa kaukomailla. Tään mannun nielu janoinen ei huultaan Saa omain lasten verill' enää kastaa, Sen peltoja ei sodan veitsi viiltää, Ei vainovarsain rautakengät sortaa Sen kukkia. Nuo vihassilmät, jotka, Kuin meteoorit pilvitaivahalla, — Kaikk' yhtä maata, yhtä alkujuurta, — Yhtyivät äsken hurjass' ottelussa Ja veljesmurhan verilöylyssä, Nyt käyvät sovussa ja parittaisin Kaikk' yhtäänne, eik' enää heimolaistaan, Maanmiestänsä ja ystäväänsä vastaan. Ei sodan terä herraans' enää vihlo Kuin veitsi tupeton. Siis, ystävät, Kristuksen haudalle, — jonk' olemme Soturi nyt ja jonka pyhän ristin Olemme ottaneet, — het' aiomme Lähettää Englannista sotajoukon, Jon kädet äidinkohdussa jo luotiin Pakanan ajoon noilla pyhäin mailla, Miss' astuneet nuo siunatut on jalat, Nuo neljätoista sataa vuotta sitten Naulitut meidän tähden ristinpuuhun. On vuoden vanha päätöksemme; turhaa Siis sanoakin, että lähdemme; Sen vuoksi emme tänne yhteen tulleet. — Westmoreland, armas lanko, soisin kuulla, Mit' eilen neuvostossa päätettiin Tään hurskaan hankkeen edistämiseksi.

William Shakespeare
О книге

Язык

Финский

Год издания

2012-04-28

Темы

Henry IV, King of England, 1367-1413 -- Drama; Historical drama; Great Britain -- History -- Henry IV, 1399-1413 -- Drama

Reload 🗙