Ma conscience en robe rose

MA CONSCIENCE EN ROBE ROSE CALMANN-LÉVY, ÉDITEURS ——— DU MÊME AUTEUR Format in-18.
Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous les pays. ——— E. GARVIN—IMPRIMERIE DE LAGNY
GUY CHANTEPLEURE
Ouvrage couronné par l’Académie française. PARIS CALMANN-LÉVY, ÉDITEURS 3, RUE AUBER, 3
A MONSIEUR PIERRE BARAGNON
Je dédie ces pages—les premières que j’aie écrites et publiées—comme un témoignage de ma gratitude et de ma respectueuse amitié.
G. C.
Ayant posé sur le bureau l’écrin où les pistolets dormaient encore, enfoncés dans le velours, Bernard de Nohel—en littérature Jacques Chépart—s’approcha de la glace pour déterminer le point exact où la balle trouerait sa tempe.
Ennemi de l’allure débraillée des bohèmes, toujours élégant, correct en costume de sport et en veste de chambre comme en habit noir, que de fois, depuis dix ans, il s’était vu dans cette même glace!... Mais, un matin, n’ayant rien à faire, il y avait détaillé son visage fatigué d’homme de trente ans, le front déjà trop haut où les cheveux s’éclaircissaient, le pli amer de la bouche, l’expression désabusée des yeux... et il avait dit: «Finissons-en.»
Bernard avait ce qu’on est convenu d’appeler de la fortune; très apprécié comme romancier, très recherché comme homme du monde, très adulé partout, il s’était toujours gardé, à travers la vie, de jouer son cœur ou son nom, sachant bien qu’il faut peu de chose pour briser l’un ou pour tacher l’autre... Ce n’était donc ni la misère, ni l’insuccès, ni les affres d’un désespoir à la Werther, ni les dernières exigences d’une réputation compromise, qui le décidaient au suicide. Non... Le dégoût, un découragement irrémédiable, tel était son mal mortel.
Depuis quelque temps déjà, il ne marchait plus qu’entraîné par la force de l’habitude, dans l’existence enfiévrée qu’il avait constamment menée et qui, bien qu’il n’en sût concevoir aucune autre, l’écœurait maintenant. Là où, jadis, il avait trouvé des jouissances sinon le bonheur, il ne rencontrait plus qu’un étourdissement factice. Il avait perdu toute illusion, toute croyance; il était las des autres et las de lui-même; las du plaisir, las du travail.

G. Chantepleure
О книге

Язык

Французский

Год издания

2022-06-13

Темы

French fiction -- 19th century

Reload 🗙