Lettres à Sixtine - Remy de Gourmont

Lettres à Sixtine

Produced by Carlo Traverso, Rénald Lévesque and the Online
Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net. This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
A Mme B. C.
Couleur de sang, couleur de cardinal, Couleur de feu, couleur de seigneurie, Couleur de lèvre et couleur de fanal, Couleur de rêve et couleur de féerie, Couleur d'amour: votre Sorcellerie N'avait besoin de tant pour me charmer; Mais, sans regret, sans peur, sans fourberie, En robe rouge, il faut bien vous aimer. La soie éclate ainsi qu'un air royal. Dans sa gloire et dans sa forfanterie, Et brûle comme un baiser nuptial, Et brille comme une joaillerie, Lorsqu'un rayon bleu, gente tricherie, En l'ombre tiède est venu s'allumer: Vaincu, l'on dit tout bas: Je vous en prie… En robe rouge, il faut bien vous aimer. De l'encensoir, l'encens sacerdotal Monte et fume, odorante rêverie: Approchons du tabernacle augustal Où trône, sous la noble draperie Et dans la pourpre et dans l'orfèvrerie Le Saint des Saints. Comment? C'est blasphémer? Mais non, ce n'est rien qu'une allégorie: En robe rouge, il faut bien vous aimer.
Princesse, un poète, en sa flânerie, Cisela ce coffret, pour enfermer, Sous un triple vantail, le cœur qui crie: En robe rouge, il faut bien vous aimer.
14 janvier 1887.
Sur ton œuvre penchés tous deux, Tous deux penchés, et tête à tête, Passaient féeriques sous nos yeux La femme avec l'homme et la bête.
Tu sais le livre où Francesca S'arrêta pâle à telle page? Telle page où son cœur chanta: Je n'en lirai pas davantage.
Penchés tous deux,—au vol des doigts Tournaient les feuilles envolées.— Fais qu'elle pense une autre fois Au vol des heures envolées!
B. N., 29 janvier 1887.
Mardi soir, 22 mars.
J'espère, Madame, que vous ne serez pas venue rue de Richelieu aujourd'hui. J'ai dû m'en aller à trois heures écrire des adresses sur des enveloppes bordées de noir, quelqu'un de ma famille étant mort. Demain encore, absence de toute la journée. Comme la cérémonie définitive me laissera libre vers deux heures, je n'aurai pas l'innocence de me précipiter vers le collier; irai m'ébattre au Louvre, où, en semaine, les Philistins sont en nombre modéré: Peut-être cela va-t-il vous donner l'idée qu'il y a longtemps que vous n'avez vu la Victoire,—aux pieds de laquelle je vous attendrai jusqu'à trois heures; plus tard, et jusqu'à la fin, je me rassérénerai parmi les primitifs italiens. Si un mauvais sort veut que vous ayez d'autres projets, je passerai chez vous demander un peu de musique et un peu de causerie, vers 7 h.; si absente, je reviendrai à 7h.-1/2.—Si, enfin, je ne vous rencontre pas, je serai très malheureux.

Remy de Gourmont
О книге

Язык

Французский

Год издания

2006-01-23

Темы

French fiction -- 20th century

Reload 🗙