Les amours jaunes - Tristan Corbière

Les amours jaunes

T. C.
A MARCELLE
Un poète ayant rimé , IMPRIMÉ Vit sa Muse dépourvue De marraine, et presque nue : Pas le plus petit morceau De vers ... ou de vermisseau . Il alla crier famine Chez une blonde voisine , La priant de lui prêter Son petit nom pour rimer . ( C'était une rime en elle ) — Oh! je vous paîrai, Marcelle , Avant l'août, foi d'animal! Intérêt et principal .— La voisine est très prêteuse , C'est son plus joli défaut : — Quoi: c'est tout ce qu'il vous faut? Votre Muse est bien heureuse.... Nuit et jour, à tout venant , Rimez mon nom.... Qu'il vous plaise! Et moi j'en serai fort aise .
Voyons: chantez maintenant .
What?... (SHAKESPEARE.)
Des essais?—Allons donc, je n'ai pas essayé! Etude?—Fainéant je n'ai jamais pillé. Volume?—Trop broché pour être relié ... De la copie?—Hélas non, ce n'est pas payé!
Un poëme?—Merci, mais j'ai lavé ma lyre. Un livre?—... Un livre, encor, est une chose à lire!... Des papiers?—Non, non, Dieu merci, c'est cousu! Album?—Ce n'est pas blanc, et c'est trop décousu.
Bouts-rimés?—Par quel bout?... Et ce n'est pas joli! Un ouvrage?—Ce n'est poli ni repoli. Chansons?—Je voudrais bien, ô ma petite Muse!... Passe-temps?—Vous croyez, alors, que ça m'amuse?
—Vers?... vous avez flué des vers....—Non, c'est heurté. —Ah, vous avez couru l'Originalité?... —Non ... c'est une drôlesse assez drôle,— de rue — Qui court encor, sitôt qu'elle se sent courue.
—Du chic pur?—Eh qui me donnera des ficelles! —Du haut vol? Du haut-mal?—Pas de râle, ni d'ailes! —Chose à mettre à la porter—... Ou dans une maison De tolérance.—Ou bien de correction?—Mais non!
—Bon, ce n'est pas classique?—A peine est-ce français! —Amateur?—Ai-je l'air d'un monsieur à succès? Est-ce vieux?—Ça n'a pas quarante ans de service.... Est-ce jeune?—Avec l'âge, on guérit de ce vice.
... ÇA c'est naïvement une impudente pose ; C'est, ou ce n'est pas çà : rien ou quelque chose.... —Un chef-d'oeuvre?—Il se peut: je n'en ai jamais fait. —Mais, est-ce du huron, du Gagne, ou du Musset?

Tristan Corbière
О книге

Язык

Французский

Год издания

2005-10-16

Темы

French poetry -- 19th century

Reload 🗙