Contes et historiettes à l'usage des jeunes enfants / Qui commencent à savoir lire - Zulma Carraud - Livre

Contes et historiettes à l'usage des jeunes enfants / Qui commencent à savoir lire

On avait coupé des peupliers au bord d'un ruisseau profond, et ils étaient tombés les uns dans l'eau, les autres en travers du ruisseau. Le petit Théodore, en passant par là, quitta sa mère pour courir sur les troncs d'arbres et passer sur l'autre rive, où il voyait des fleurs charmantes; et pourtant sa mère le lui défendait! Le petit désobéissant fit un faux pas et tomba dans l'eau.
La pauvre mère poussa un cri; le grand frère de Théodore se jeta dans le ruisseau et le retira tout transi de peur et de froid.
Quand Théodore vit sa mère pâle et tout en larmes, il lui promit de ne plus faire d'imprudence et de toujours l'écouter.
Robert avait une rougeole très-forte, et le médecin recommanda par-dessus tout qu'on ne lui laissât pas prendre l'air; et comme on le connaissait fort peu obéissant, on l'enfermait dans sa chambre chaque fois qu'on était obligé de le laisser seul. Alors il s'avisa d'ouvrir une fenêtre et de regarder dans la rue.
Le lendemain, le médecin le trouva avec un grand mal d'yeux, et dit qu'il pourrait bien rester aveugle: le pauvre Robert fut au désespoir et se repentit de sa désobéissance; mais il était trop tard! Le docteur avait dit vrai; et quoique le pauvre enfant ne fût pas aveugle tout à fait, il ne vit jamais assez clair pour lire ni pour écrire.
Olivier était un garçon fort doux; il supportait sans se plaindre les mauvais tours de ses camarades, qui abusaient souvent de sa patience. Un jour qu'il se promenait avec son petit frère, ils s'amusèrent à tourmenter l'enfant; l'un d'eux alla même jusqu'à le frapper. Olivier, sortant de son caractère pacifique, se plaça résolûment entre l'agresseur et son frère, et, montrant ses poings fermés, il dit: «Le premier qui touchera cet enfant aura affaire à moi!»
Les camarades furent très-étonnés de trouver autant de courage chez Olivier qu'ils avaient cru poltron parce qu'il était patient, et ils ne songèrent plus à tourmenter l'enfant.
Madeleine et Félicité se promenaient à la campagne; elles rencontrèrent une femme qui lavait son linge et qui ensuite le faisait sécher sur un buisson; mais elle était bien faible et elle n'avait pas la force de placer les draps sur son épaule. Madeleine quitta sa compagne pour aider à cette pauvre femme, elle se chargea même d'une partie du linge, et le lui porta jusque chez elle.

Zulma Carraud
О книге

Язык

Французский

Год издания

2005-04-15

Темы

French language -- Readers; Readers (Primary)

Reload 🗙