la mort

przekłady na język świata
tłumaczyła M. S.
c’est ecrit la gare des marchandises
c’est ecrit le depot
l’ascenseur et le monte-charge penchent leurs tetes pesantes
quoi qu’il arrive
le wagon la prison rouge des vaches
a bouche des petits fenetres avec des museaux de veaux
un beuglement plein des regrets un beuglement et de nouveau
des machines moulent le silence
les sacs sur la rampe sentent le fourrage
pour un moment c’est la campagne oh quel est son attrait

Józef Czechowicz
M. S.
Страница

О книге

Язык

Польский

Год издания

2008-12-29

Издатель

Fundacja Nowoczesna Polska

Reload 🗙