O culto do chá - Wenceslau de Moraes

O culto do chá

Nota de editor: Devido à quantidade de erros tipográficos existentes neste texto, foram tomadas várias decisões quanto à versão final. Em caso de dúvida, a grafia foi mantida de acordo com o original. No final deste livro encontrará a lista de erros corrigidos.
Rita Farinha (Outubro 2011)
A Vicente Almeida d'Eça, Sebastiäo Peres Rodrigues, Bento Carqueja, isto é, á Trindade benevolente, que ainda ha pouco, de täo longe, me enviou dentro das folhas de um livro—as Cartas do Japäo ,—o perfume ineffavel da sua amizade, offereço este outro livro, exotico pela forma, exotico pelo texto, mas näo pelo sentimento de profunda gratidäo, que inspirou esta primeira pagina. Kobe, Junho de 1905.
Wenceslau de Moraes.
Quando nasce o sol radioso
Por cima d'aquelle oiteiro, Todas as aguas do rio Parecem memo um brazeiro!...
N'estas aguas do rio d'Uji
—Taö milagrosas que säo!— Lavam-se todos os males De que soffre o coraçäo...
N'estas aguas do rio d'Uji, —Täo milagrosas que säo!— Lavam-se todos os males De que soffre o coraçäo...
Aqui encontram-se listados todos os erros encontrados e corrigidos:

Wenceslau de Moraes
Страница

О книге

Язык

Португальский

Год издания

2011-10-29

Темы

Tea; Japanese tea ceremony

Reload 🗙