Норд-Кап, или Северный мыс - Ачерби Джузеппе - Книга

Норд-Кап, или Северный мыс

(Отрывок из Путешествия Ачерби в Швецию, Финландию и Лапландию1)
Наконец мы отвалили от берега; скоро оставили в правой руке пролив, отделяющий Магерон2, или пустой остров, от твердой земли; с левой стороны представилось нам необозримое пространство Ледовитого океана, и в самую полночь достигли мы крайнего предела Европы, который известен под именем Норд-Капа, или Севернаго мыса3.
Норд-Кап -- предмет нашего любопытства, которого не охладили ни опасности, ни затруднения, неразлучные с долговременным странствием; славная, можно сказать, исполинская цель путешественника, который хотел увидеть скалы, сооруженные Творцом на границах мира, который справедливо хотел сказать о самом себе:
Там кончился мой путь, где нет уже Вселенной!
Кап-Норд представился глазам нашим со всеми великолепными ужасами, которыми украсила его природа. При этом виде воспоминание о том, что осталось позади нас, о мире, человечестве, жизни, как будто изгладилось из нашего воображения; казалось, что все творение заключено было на сих пустынных утесах. Изумленные собственною дерзостию, мы внутренно гордились своим успехом, и ставши на ту землю, к которой никогда еще нога человеческая не прикасалась, воображали себя существами высшими, не слабыми обыкновенными смертными. Но скоро исчезла минута исступления, скоро за сим мечтательным торжеством последовали задумчивость и мрачное уныние. Что представляло нам отвсюду? Скалы без одежды, земля без прозябения, воздушная необозримая пустыня. К чему же привели нас бесчисленные заботы, бесчисленные опасности, соединенные с путешествием? Ко гробу природы!
Кап-Норд есть дикая, огромная скала, со всех сторон орошенная морем. Волны с ужасным шумом разбиваются у подошвы ее; от времени до времени в ясную погоду они утихают, но в бурю ничто не может сравниться с тем громом и с тою неукротимою яростию, с которыми они стремятся к ее ужасным утесам, колеблют их и подмывают. Каждый год яснее обнаруживается древняя ветхость ее; она дряхлеет, сокрушается, исчезает, и нет свидетелей ее продолжительного непрерывного падения.

Ачерби Джузеппе
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙