Чего ожидает русское общественное мнение от Остзейского края

Прибалтійскій Вопросъ. Внутреннія дѣла Россіи. Статьи изъ Дня , Москвы и Руси . Введеніе къ украинскимъ ярмаркамъ. 1860-1886. Томъ шестой
Москва. Типографія М. Г. Волчанинова (бывшая М. Н. Лаврова и Ко.) 1887
Москва , 8-го октября, 1868 г.
Было темно, но стало свѣтло теперь для Россіи положеніе дѣлъ ея на Балтійскомъ Поморьѣ,-- благодаря извѣстной книгѣ г. Самарина, съ которою уже достаточно ознакомили русское общество пространныя изъ нея извлеченія въ нашей и нѣкоторыхъ другихъ газетахъ. Мы впрочемъ далеко не исчерпали содержаніе всей книги, особенно по спеціальнымъ мѣстнымъ вопросамъ, по которымъ она преизобилуетъ документальными данными и самыми характеристическими подробностями. Но мы пріостанавливаемъ пока наши извлеченія для того, чтобъ слишкомъ усиленнымъ, яркимъ свѣтомъ не раздражить зрѣніе еще не привыкшее къ свѣту... Мы не хотимъ доводить раздраженіе ни въ прямомъ, ни въ иносказательномъ смыслѣ до того предѣла, за которымъ снова мутится взоръ и меркнетъ свѣтъ истины. Въ сознаніи нашей русской правды и силы, мы готовы первые пощадить чувство оскорбленнаго племеннаго самолюбія и мѣстнаго провинціализма, и предоставить нашимъ соотечественникамъ нѣмецкаго происхожденія отыскать самимъ почетный исходъ изъ новыхъ, необычайныхъ для нихъ и затруднительныхъ обстоятельствъ. Этотъ исходъ, впрочемъ, можетъ быть только одинъ -- согласный съ нашимъ народнымъ достоинствомъ и интересомъ. Свѣтъ, возженный изданіемъ г. Самарина, пусть послужитъ и для нихъ руководительнымъ свѣтомъ.... Теперь не скрыто для балтійскаго нѣмецкаго общества -- чего желаетъ, требуетъ и ждетъ отъ него русское общественное мнѣніе,-- и не останется отнынѣ скрытымъ и для русскаго общества ни одно явленіе общественной и гражданской жизни Балтійскаго Поморья. Между нами и нашими балтійскими соотечественниками отнынѣ уже нѣтъ, не можетъ, не должно быть, да и не будетъ недоразумѣній, и такая опредѣленность, такая недвусмысленность взаимныхъ отношеній должна благотворно содѣйствовать передовымъ дѣятелямъ Балтійскаго края въ осуществленіи ожиданій Россіи. Она облегчитъ ихъ трудъ, тяжесть котораго мы готовы охотно признать, и ободритъ ихъ усилія, которыя мы сумѣемъ цѣнить. Мы съ удовольствіемъ привѣтствуемъ ихъ первый шагъ на этомъ добромъ пути -- ихъ отреченіе отъ столь прославленнаго ими прежде, лифляндскаго уроженца и публициста, г. фонъ-Бокка, -- котораго ревельская газета и корреспонденціи изъ Риги въ заграничной нѣмецкой прессѣ именуютъ теперь самозваннымъ, непрошеннымъ защитникомъ балтійскихъ порядковъ и привилегій. Это отреченіе отъ г. фонъ-Бокка не можетъ имѣть другаго значенія, какъ отреченія отъ его теорій... Мы хотимъ этому вѣрить и вѣримъ, и считаемъ себя въ правѣ надѣяться, что намъ вскорѣ представится случай успокоить русское общественное мнѣніе доказательствомъ болѣе полновѣснаго, фактическаго свойства, нежели печатное заявленіе балтійской газетки. Мы убѣждены, что наши Балтійцы нѣмецкой крови не замедлятъ дать намъ дѣйствительное свидѣтельство своей политической зрѣлости, устранивъ не только внѣшнія проявленія, въ печати, взаимной вражды національностей и одного класса мѣстнаго общества противъ другаго, многочисленнѣйшаго, -- но и самые поводы къ этой враждѣ, коренящіеся въ дѣйствующихъ нынѣ соціальныхъ и политическихъ учрежденіяхъ края. Не легко и не охотно враждуетъ русскій народъ; менѣе кого- либо въ мірѣ повиненъ онъ въ своекорыстномъ, узкомъ, національномъ эгоизмѣ; менѣе кого-либо въ мірѣ расположенъ тѣснить жизнь, свободу, своеобычность постороннихъ національностей. Онъ много уступаетъ, много и долго терпитъ и долго вѣритъ въ возможность мирнаго естественнаго, желаннаго соглашенія чужихъ притязаній съ своими законными правами и интересами. Но домогаясь лишь потребнаго, необходимо потребнаго для собственной жизни и свободы, и для жизни и свободы чающихъ отъ него своего избавленія племенъ,-- русскій народъ сумѣетъ въ нужную пору проявить силу въ благодушіи, безстрашіе въ миролюбіи, -- сумѣетъ настоять на признаніи своего права и заставить, кого слѣдуетъ, уважить свою твердую волю... Мы вполнѣ понимаемъ и высоко цѣнимъ заботу правительства, чтобы періодическая печать не вносила смуту и рознь во взаимныя отношенія племенъ и сословій въ государствѣ и не усложняла разрѣшенія государственныхъ задачъ элементами страсти и гнѣва. Но періодическая печать только отражаетъ послушно движеніе общественной мысли и чувства. Молчаніе печати не упразднитъ бытія и дѣйствія тѣхъ живыхъ причинъ, которыя подвигли наконецъ къ проявленію русское общественное сознаніе. Оно успокоится, и охотно успокоится, лишь тогда, когда упразднятся самыя эти живыя причины; когда убѣдится вполнѣ, что водворившееся молчаніе въ печати служитъ выраженіемъ не уступки, не сдѣлки, не попытки устранить неудобства свѣта и гласности; когда, однимъ словомъ, несомнѣнно и воочію начнется та серьезная работа, которая одна способна привести къ единству и примиренію. Такого удостовѣренія въ правѣ желать и желаетъ для себя русское общество -- и отъ правительства и отъ своихъ русскихъ согражданъ Балтійскаго Поморья. Такое удостовѣреніе составляетъ настоятельную потребность времени и мы не сомнѣваемся, что важность настоящей минуты не ускользнетъ отъ проницательности и мудрости нашихъ государственныхъ людей и передовыхъ дѣятелей нѣмецкаго меньшинства на балтійской окраинѣ. Особенно же отъ послѣднихъ чаетъ себѣ русское общество вниманія и удовлетворенія...

Аксаков Иван
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

sci_linguistic

Reload 🗙