Еще о драгоценных откровениях г. фон Бокка
Москва. Типографія М. Г. Волчанинова (бывшая М. Н. Лаврова и Ко.) 1887
Москва , 13-го сентября 1868 г.
Несмотря на то, что Россія въ своихъ польскихъ и литовскихъ владѣніяхъ принялась за дѣло еще съ большею страстью чѣмъ въ остзейскихъ провинціяхъ, въ ея рукахъ опытъ обрусѣнія оборачивается въ процессъ онемѣченія {Sein Russificirungsvetsuch ihm unter den Randen in den Genuanisationsproeess umschlägt.}.
Такъ говоритъ, торжествуя, знаменитый боецъ нѣмецкой національности въ русскомъ Балтійскомъ поморьѣ, бывшій вице-президентъ лифляндскаго гофгерихта, императорской россійской службы статскій совѣтникъ и разныхъ орденовъ кавалеръ, г Вильгельмъ фонъ-Боккъ. Поляковъ (въ Сѣверозападномъ краѣ) вытѣснили -- продолжаетъ онъ, -- но такъ какъ ожидаемаго прилива чистой русской крови на рынокъ литовскихъ имѣній не оказалось (?), то были вынуждены (?!) прибѣгнуть къ смѣлой фикціи, будто въ указѣ о продажѣ имѣній, подъ категоріею лицъ русскаго происхожденія, подразумѣвались и Нѣмцы, уроженцы Остзейскаго края { ) Wesentliche Verschiedenheit der Bedeutuug etc. gleichnamiger Factore des цffentlichen Lebens, etc. etc. etc. von W. v. Bock. Berlin. 1868. S. 37.}. Дѣйствительно смѣлая фикція -- поясняетъ г. Самаринъ: предоставивъ право, на извѣстныхъ условіяхъ, пріобрѣтать имѣнія въ Западномъ краѣ исключительно лицамъ русскаго происхожденія, наше правительство вслѣдъ за симъ пояснило, что подъ этимъ выраженіемъ слѣдуетъ подразумѣвать и уроженцевъ нѣмецкой балтійской колоніи, т. е., по выраженію издателя Русскихъ Окраинъ , лицъ оффиціально называющихъ себя Нѣмцами!.. Нѣтъ сомнѣнія, что высшее правительство къ такому широкому истолкованію указа побуждалось чувствомъ деликатности и великодушія,-- желаніемъ избѣжать всего, что могло бы обидѣть и огорчить щекотливую честь вѣрнаго и преданнаго балтійскаго рыцарства (die loyale Ritterschaft),-- показать полное ему довѣріе... И вотъ, въ благодарность русскому правительству за такія великодушныя уступки, рыцарство надъ нимъ же смѣется! Въ то время, какъ всякое замѣчаніе русской печати по поводу такого страннаго расширенія категоріи Русскихъ по происхожденію, признавалось со стороны цензурнаго вѣдомства неприличнымъ и для вѣрноподданническихъ чувствъ балтійскаго уроженца оскорбительнымъ,-- балтійскіе рыцари издѣвались надъ оказываемымъ имъ почетомъ, надъ производимымъ въ ихъ пользу насиліемъ истины, и во всеуслышаніе Германіи объявляли въ Берлинѣ слѣдующее: ожидать отъ насъ, чтобъ мы, оставаясь Нѣмцами, въ то же время были душою и сердцемъ Русскими (Russes de coeur et d'âme, какъ выразился покойный Государь) -- все равно что требовать, чтобы квадратъ, не измѣняясь въ своей формѣ, сдѣлался треугольникомъ! {Livl. Beiträge. В. II. S. 118 и 119.}. Все это, конечно, не помѣшало балтійскимъ дворянамъ воспользоваться предлагаемыми выгодами и накупить имѣній дешевою цѣной и на льготныхъ условіяхъ. Мы нарочно привели собственное свидѣтельство балтійскихъ Нѣмцевъ о томъ, что обрусѣніе Литовскаго края въ ихъ рукахъ становится процессомъ германизаціи. Все то, что мы писали въ Москвѣ о предстоящемъ обращеніи Ковенской губерніи въ Kowenland,-- что мы сообщали какъ предположеніе, основанное на извѣстіяхъ о подвигахъ одного изъ предводителей дворянства, графа К.,-- все это нашло себѣ неожиданное для насъ подтвержденіе въ хвастливомъ сознаніи одного изъ самыхъ видныхъ представителей балтійскаго рыцарства! Какъ неблаговолительно смотрѣли тогда изъ Петербурга на такія выходки московской печати, возбуждающія якобы вражду одной части народонаселенія противъ другой! Любопытно бы знать, какъ посмотрятъ на нихъ въ настоящее время, послѣ драгоцѣнныхъ откровеній г. фонъ-Бокка? а также -- какую участь испытаетъ теперь, уже выработанный, какъ мы слышали, курляндскими дворянами, проектъ о причисленіи Шавельскаго уѣзда къ Курляндской губерніи?... Обмѣнять Поляковъ на Нѣмцевъ въ Сѣверозападномъ краѣ, и именно въ Ковенской губерніи -- не все ли это равно, что по пословицѣ, промѣнять кукушку на ястреба?