'Окраины' - о том чего домогается Остзейское рыцарство в России - Аксаков Иван - Книга

"Окраины" - о том чего домогается Остзейское рыцарство в России

Москва. Типографія М. Г. Волчанинова (бывшая М. Н. Лаврова и Ко.) 1887
Москва , 25-го сентября 1868 г.
Ces bons Allemands, toujours si fidèles et toujours méconnus! Nous leur devons une réparation ne fut-ceque pour sauver notre honneur et repoasser toute solidarité avec ce seitrdisant parti russe, qui nest au fond que la révolution déguisée .
Ah madame! Nous le savons bien, vous êtes dans les b uis principes; ei tont le monde pensait et sentait comme vous! Mais hélas... {По-русски это выходятъ не совсѣмъ складно, по выходитъ слѣдующее: Эти добрые Нѣмцы, всегда такіе преданные итакъ лживо понятые! Нашъ долгъ оказать имъ удовлетвореніе, хотя ради спасенія нашей чести и ради отклоненія всякаго сообщничества съ такъ-называемою русскою партіей, которая въ сущности не что иное, какъ замаскированная революція ... Ахъ сударыня, мы это знаемъ -- вы держитесь здравыхъ понятій; еслибы всѣ такъ думали и чувствовали какъ вы, но увы!... }.
Кто не слыхалъ въ петербургскихъ гостиныхъ безконечныхъ варіацій на эту тему? -- спрашиваетъ г. Самаринъ... Не только всѣ мы слышали,-- скажемъ въ отвѣтъ,-- но слышимъ и теперь, и еще не разъ услышимъ, и именно по поводу Окраинъ Россіи ... Появленіе книги г. Самарина освѣжитъ, такъ сказать, новымъ поводомъ эту, уже было выдохшуюся, тему салонной бесѣды и вмѣстѣ съ тѣмъ выставитъ еще рельефнѣе типическую пошлость той умственной среды, гдѣ возможны подобные діалоги. Этимъ типомъ вполнѣ запечатлѣла и французская брошюрка, изданная кѣмъ-то въ Баденъ-Баденѣ въ видѣ письма къ г. Самарину,-- брошюрка, которой умствованіе совершенно одинаковой силы съ вышеприведенными разсужденіями петербургской дамы, во приправлено въ то же время и намеками такого же нравственнаго достоинства, какъ и всѣ вообще внушенія нѣмецкихъ и польскихъ салонныхъ проповѣдниковъ. Мы указывали и прежде, со словъ г. Самарина, на значеніе салонной проповѣди какъ одного изъ ору дай балтійской интриги; во считаемъ не лишнимъ привести также обращикъ балтійскихъ инсинуацій -- уже не въ видѣ летучихъ салонныхъ фразъ или ничтожной брошюрки, а въ болѣе серьезной формѣ, въ видѣ полновѣсныхъ нѣмецкихъ рѣчей корифея балтійской политической литературы, г. фонъ-Бокка. Просимъ читателя внимательно вчитаться въ слѣдующія строки и вглядѣться въ пріемъ и размахъ балтійскаго политическаго доноса:

Аксаков Иван
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

sci_linguistic

Reload 🗙