Каин

Переводъ Е. Зарина, съ предисл. почет. академика Петра Вейнберга
Въ 1817 г. появился Манфредъ , а 9 сентября 1821 г. Байронъ окончилъ въ Равеннѣ драматическій pendant къ этой великой поэмѣ -- своего Каина .
Какъ ни силенъ былъ шумъ, подымавшійся въ двухъ противоположныхъ лагеряхъ при появленіи каждаго новаго произведенія Байрона (особенно послѣ его отъѣзда изъ Англіи), но ни одно изъ нихъ не вызвало такого взрыва, какимъ сопровождалось созданіе Каина ,-- взрыва восторговъ, благоговѣйнаго изумленія съ одной стороны и негодованія, даже формальныхъ проклятій -- съ другой. Между тѣмъ какъ благороднѣйшіе и возвышеннѣйшіе умы Англіи и Европы -- въ томъ числѣ и Гете, всегда признававшій автора Манфреда величайшимъ поэтомъ своего времени -- между тѣмъ какъ они привѣтствовали мистерію (какъ озаглавилъ Байронъ своего Каина ) какъ одинъ изъ геніальнѣйшихъ продуктовъ геніальнаго творчества,-- въ станѣ тѣхъ, которые давно уже видѣли въ Байронѣ исчадіе ада и главу сатанинской школы , происходило неистовое волненіе другого рода. Эта мистерія,-- писало издателю Каина Мёррею, одно высокопоставленное духовное лицо,-- которою вы нанесли всѣмъ намъ оскорбленіе, есть не что иное, какъ отрывокъ изъ повѣстей Вольтера и самыя непозволительныя статьи изъ Словаря Бейля, преподнесенныя въ неуклюжихъ десятисложныхъ кусочкахъ, чтобъ этимъ придать имъ видъ поэзіи . Еще гораздо рѣзче отозвался о Каинѣ авторъ брошюры, которая была въ то же время и его проповѣдью въ церкви -- подъ заглавіемъ Сочиненія Байрона, разсмотрѣнныя по соотношенію ихъ съ христіанствомъ и обязанностями общественной жизни . Здѣсь поэтъ (и это уже далеко не въ первый разъ!) изображался какъ противоестественное существо, которое, исчерпавъ всѣ виды чувственныхъ наслажденій и испивъ чашу грѣха до ея горьчайшихъ капель, рѣшился теперь показать, что онъ уже не человѣкъ -- даже въ своихъ слабостяхъ, а холодный, ко всему равнодушный дьяволъ . Подобныхъ обвиненій -- и въ печати, и съ церковныхъ каѳедръ -- было не мало; наши священники -- писалъ Байронъ Т. Муру -- проповѣдуютъ объ этомъ отъ Оксфорда до Пизы -- эти негодяи и проповѣдники, которые вредятъ религіи больше, чѣмъ всѣ невѣрные, забывшіе все, что они учили въ своихъ катехизисахъ . Враждебная оппозиція обнаружилась и въ правительственныхъ сферахъ. Король Георгъ IV публично выразилъ свое неудовольствіе по поводу богохульства и развращенности въ сочиненіяхъ Байрона . Когда, скоро послѣ напечатанія Каина , нѣкто Бенбоу сдѣлалъ противозаконную перепечатку этого произведенія, издатель Мёррей обратился къ лорду-канцлеру съ просьбой объ охранѣ его права собственности запрещеніемъ перепечатки и для характеристики Каина съ нравственной и религіозной стороны сослался на Потерянный Рай Мильтона. Но судъ, въ лицѣ лордъ-канцлера и жюри, нашелъ эту ссылку неосновательной, такъ какъ великая цѣль поэмы Мильтона состояла въ содѣйствіи преуспѣянію христіанства, уваженію къ нему , а цѣль Байрона была далеко не такая невинная . И Мёррею было отказано въ его ходатайствѣ... Что касается до одобреній въ другомъ лагерѣ, то достаточно указать: на Гете, сказавшаго (правда, уже значительно позже), что красота этого произведенія такая, какой не увидѣть міру во второй разъ ; на замѣчаніе Т. Мура, что Каинъ Байрона глубоко западаетъ въ міровое сердце, и если многіе дрогнутъ отъ его кажущагося богохуленія, то всѣ падутъ ницъ передъ его величіемъ ; на слова Шелли: Каинъ апокалиптиченъ; эта драма -- откровеніе, какое до сихъ поръ никогда еще не было сдѣлано людямъ ; на письмо къ Мёррею В. Скотта (которому Байронъ посвятилъ Каина ), въ которомъ эта драма признается очень великой и ужасающей , произведеніемъ, гдѣ Муза совершаетъ такой полетъ, какой не удавался ей ни въ одномъ изъ своихъ прежнихъ воспареній , и гдѣ Байронъ является побѣдителемъ Мильтона.

Байрон Джордж
О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙