Ода к Венеции
Переводъ Т. Л. Щепкиной-Куперникъ.
Венеція! Когда тебя поглотятъ воды
И съ моремъ мраморъ твой сравняетъ власть временъ --
О, надъ тобой тогда заплачутъ всѣ народы
И громко прозвучитъ надъ моремъ долгій стонъ.
И если я теперь рыдаю надъ тобою,
Я, путникъ сѣверный,-- то какъ твои сыны
Тебя мучительно оплакивать должны!
И что-жъ они? Мирясь съ ужасною судьбою,
Въ дремотѣ ропщутъ лишь, не отгоняя сна;
И доблесть ихъ отцовъ такъ съ ними не сходна,
Какъ съ грязью мутною берегового ила