Семейство Холмских (Часть шестая)
Une morale sèche apporte de l'ennui,
Le conte fait passer le prêcepte avec lui.
Lafontaine
Скучно сухое нравоученіе, но въ сказкѣ
охотно его выслушаютъ.
Лафонтенъ.
Печатано съ изданія 2-го 1833 года, съ исправленіями.
Je tais dêvouê de cœur et d'áme aux personnes de condition; je me plais à leur être utile et agrêable de quelque manière que cela soit.
Le Sage.
Я преданъ душею и сердцемъ знатнымъ людямъ; радость моя быть имъ полезнымъ и пріятнымъ какимъ-бы то ни было средствами .
Лесажъ.
Софья не поѣхала на праздникъ Сундукова, Алексѣй также остался съ больною женою; но Фамусова не хотѣла пропустить случая видѣть, какъ будутъ угощать Его Высокопревосходительство. Она боялась опоздать, и поѣхала очень рано. Пронскій желалъ также посмотрѣть всѣ провинціяльныя продѣлки при угощеніи вельможи, и чтобы имѣть возможность, издали, и не бывъ никѣмъ замѣченнымъ, дѣлать наблюденія, не надѣлъ ни звѣзды своей, ни одного ордена.