Грот мавританки - Беккер Густаво

Грот мавританки

Переводъ съ испанскаго Ек. Бекетовой.
Тамъ, гдѣ Альямскія пучины
Текутъ, смирясь, на днѣ долины,
На лонѣ неприступныхъ скалъ
Высокихъ башень рядъ стоялъ,
И грозный замокъ возвышался.
Туда проникнуть не рѣшался
Испанскій рыцаръ ни одинъ;
Тамъ Мавританскій властелинъ
Держался съ сильными войсками
За укрѣпленными стѣнами,
И по уступамъ черныхъ скалъ

Беккер Густаво
О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙