Жорж Занд - Брандес Георг

Жорж Занд

(Georg Brandes: Die Hauptsträmungen der Literatur im XIX Jahrhundert . T. V.)
Я думаю,-- говоритъ Жоржъ Зандъ въ своемъ вступленіи къ La au diable, что миссія искусства есть миссія чувства и любви и что въ наши дни романъ долженъ бы замѣнить аллегоріи и басни дѣтскихъ временъ. Цѣль художника должна бы состоять въ томъ, чтобы возбуждать любовь къ предметамъ, имъ изображаемымъ, и, что касается меня, я не сдѣлала бы ему упрека, еслибъ онъ ихъ нѣсколько прикрасилъ. Искусство не есть изученіе данной дѣйствительности, а исканіе идеальной природы . То, что зрѣлая женщина высказываетъ здѣсь, какъ итогъ своихъ эстетическихъ воззрѣній, съ самой юности носилось передъ нею. Въ ея глазахъ, имѣть призваніе писателя значило всегда стремиться къ высшему, что только доступно человѣку, иди, лучше сказать, возноситься надъ несовершенствомъ общественной жизни, чтобы душа пріобрѣтала болѣе широкій кругозоръ и, при своемъ возвращеніи къ землѣ, могла, съ сознаніемъ превосходства своей силы, бороться противъ предразсудковъ и общественныхъ порядковъ, противъ грубыхъ нравовъ я ожесточенія сердца -- противъ источниковъ всего этого несовершенства.
Въ предисловіи къ Le compagnon du Tour de France она говоритъ: Съ какихъ поръ романъ принужденъ быть только картиной существующаго, картиной суровой, холодной дѣйствительности, представляемой современными людьми и отношеніями? Я очень хорошо знаю, что онъ можетъ быть подобнымъ изображеніемъ, что Бальзакъ, художникъ, предъ которымъ я всегда преклонялась, написалъ La comédie humaine. Но хотя узы дружбы связывали меня съ этимъ знаменитымъ человѣкомъ, я все же созерцала судьбу человѣческую съ совершенно иной точки зрѣнія и помню, что сказала ему однажды: Вы пишете Человѣческую комедію. Это заглавіе скромно. Вы имѣли бы такое же право сказать Драма или Трагедія человѣчества .-- Да,-- отвѣчалъ онъ,-- а вы, съ вашей стороны, пишете: Эпосъ человѣчества .-- Это заглавіе,-- возразила я,-- было бы, наоборотъ, слишкомъ возвышенно. До я желала бы написать человѣческую пастораль, человѣческій романъ или человѣческую поэзію вообще. Короче сказать, вы хотите и можете изображать человѣка такимъ, какимъ онъ является передъ вами. Хорошо! Я же чувствую себя призванной изображать то, что должно бы быть по моему мнѣнію . И такъ какъ мы небыли соперниками, то вскорѣ каждый изъ насъ призналъ за другимъ его право .

Брандес Георг
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

nonf_publicism

Reload 🗙