Китайский мальчик - Брет-Гарт Фрэнсис

Китайский мальчик

Рассказ
Я жил на берегу Тихого океана, в городе Сан-Франциско, и у меня был приятель Гоп-Синг, китайский торговец. Однажды я получил от него письмо. Когда я распечатал конверт, к моим ногам упала какая-то цветная бумажка, которую я принял за этикетку с пачки китайских хлопушек. Я заглянул внутрь конверт . там была еще бумажка с двумя китайскими каракулями. Это была визит : я карточка моего приятеля Гоп-Сипга Я поднял тогда с полу цветную бумажку и прочел:
Двери моего дома всегда открыты для гостя.
Всегда ждут его чашка риса и сласти.
Человек радуется после уборки жатвы --
И сзывает друзой на пир.
Счастье, мир, благоденствие пусть будут вами
-- Экие китайские церемонии! -- подумал я. -- А что собственно это значит?
Пошарив хорошенько в конверт отыскал еще третью бумажку и тогда только понял, в чем дело: просто-напросто Гоп-Синг приглашал меня к себе чашку чая ровно в восемь часов вечер
Ну, что ж, это очень хорошо. У Гоп-Синга необыкновенный чай -- самого высшего сорта, какой только бывает на свет Я всегда с удовольствием ходил к нем^ в лавку. Вся его лавка была заставлена разными диковинными вещами. Рядами тянулись какие-то странные кувшины пузатые, с длинными горлышками. По стенам висели громадные бумажные драконы с изогнутыми хвостами и страшными глазами. Когда их запускали на воздух, то они через каждые десять секунд издавали какие-то свирепые звуки похожие на хищный крик коршуна.
Чего только не было в лавке. Тут были шляпы, похожие на корзинки, и корзинки похожие на шляпы. На полках стояли чашечки для сладостей, а на чашечках были выписаны изречения китайского мудреца Конфуция. Тут же на полках сидели поджав ноги, безобразные идолы из фарфора. Отовсюду свешивались полосы шелковой материи -- такой тонкой, что ее всю, казалось, можно было свернуть трубочкой и пропустить через кольцо, снятое с мизинца. Все это я видел много раз, но всегда рассматривал с новым любопытством.
Ровно в восемь часов я был в лавке Гоп-Синга. На меня повеяло знакомым запахом опиума и всяких курений. Я прошел через полутемную лавку в гостиную, где ждал меня Гоп-Синг.

Брет-Гарт Фрэнсис
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙