Данте - путешественник по загробью
Герой Божественной Комедии - сам Данте . Однако в несчетных книгах, написанных об этой эпопее Средневековья, именно о ее главном герое обычно и не говорится. То есть о Данте Алигьери сказано очень много, но - как об авторе, как о поэте, о политическом деятеле, о человеке, жившем там-то и тогда-то, а не как о герое поэмы. Между тем в Божественной Комедии Данте - то же, что Ахилл в Илиаде , что Эней в Энеиде , что Вертер в Страданиях , что Евгений в Онегине , что я в Подростке . Есть ли в Ахилле Гомер, мы не знаем; в Энее явно проступает и сам Вергилий; Вертер - часть Гете, как Евгений Онегин - часть Пушкина; а подросток , хотя в повести он - я (как в Божественной Комедии Данте тоже - я ), - лишь в малой степени Достоевский. Если мы изучаем героя Подростка , не довольствуясь биографией и характеристикой Ф. М. Достоевского, если мы не смешиваем Евгения с Пушкиным и Вертера с Гете, почему мы пренебрегаем героем Комедии ?
Всматриваясь, видишь, как Данте определенно разграничивает себя как историческое лицо, как поэта от того Данте, который совершает путешествие по загробью, руководимый Вергилием, Беатриче и св. Бернаром. Герой Комедии не тождествен с Данте Алигьери. У этого героя своя душа , своя личность, свое миросозерцание: он в поэме охарактеризован, как характеризуют своих героев Шекспир или Лев Толстой. Не будь такой характеристики, вся поэма утратила бы смысл; она превратилась бы в чистую аллегорию. Но Данте - великий художник, он умеет драматизировать действие, и трагическое впечатление от его поэмы в значительной мере основано на том, что читатель невольно (если угодно, бессознательно ) увлечен ее героем: читатель этому герою сочувствует, испытывает по отношению к нему, говоря терминами Аристотеля, страх и сострадание , которые ведут к катарсису . Комедия Данте - подлинная трагедия , заканчивающаяся если не смертью героя (почему автор и назвал ее комедией ), то его исчезновением в предельном, сверхземном величии.
Надо помнить, читая поэму Данте, что ее герой, вступая за своим путеводителем в страшные врата с жуткой надписью Per me , - еще не знает, чем закончится опасное путешествие. Вергилий говорит только: Я проведу тебя через извечную область ( Per loco eterno )... ты услышишь стоны отчаянья... ты увидишь древние страдающие души... тех, кто счастливы во пламени... и т.д. Герой поэмы из этих слов узнает, что ему предстоит совершить невероятное, чудовищное путешествие, идти туда, где не бывал никто из живых, разве только какие-нибудь Гераклы, Пирифои, Орфеи: что это будет путь через вечный, адский огонь, через область, где властны дьяволы и демоны, через царство Сатаны. Автор, очень предусмотрительно и тонко, не влагает в уста Вергилия никаких ободрений: герой поэмы должен быть для читателя человеком, отважившимся на великий подвиг.