Городок - Бурнашева Екатерина

Городок

Эта статейка непремѣнно требуетъ введенія.
Подписанное подъ нею имя въ первый разъ является въ печати подъ сочиненіемъ оригинальнымъ. Это обстоятельство во всякомъ случаѣ не обошлось бы безъ того, чтобы критика его не замѣтила, а тѣмъ болѣе въ настоящемъ, когда статья сія содержитъ въ себѣ возраженіе на нѣкоторыя слова извѣстнаго Русскаго писателя и опытнаго. человѣка Могутъ признать такой поступокъ неосмотрительнымъ и осудитъ меня. Но я этого не предвижу. Превосходныя силы должны быть великодушны въ слабымъ; кромѣ того, я убѣжденъ, что говорю истину, которую всего больше должна любить критика.
Невскій Проспектъ украсился теперь новымъ зданіемъ. Вотъ, что было сказано, по поводу его постройки, въ 87-мъ нумерѣ Сѣверной Пчелы 1846 г., въ Журнальной Всякой Всячинѣ:
Вы, безъ сомнѣнія, знаете, что значатъ въ Парижѣ такъ называемые пассажи (passage). Вы спрашиваете насъ, для чего ломаютъ домъ Лихачева въ Италіянской Садовой, противу Михайловскаго сквера. Тугъ будетъ пассажъ. Графъ Эссенъ-Стенбокъ-Ферморъ пріобрѣлъ два дома, находящіяся одинъ противъ другаго, въ двухъ улицахъ: домъ Г-жи Влодекъ, на Невскомъ Проспектѣ, и домъ Лихачева, на Италіянской Садовой. Домъ Г-жи Владекъ только передѣлается, и противоположный домъ вовсе исчезнетъ, и на мѣстѣ его воздвигнется новое зданіе. Между этими домами, во всю длину Михайловской Улицы, будетъ дворъ, мощеный плитою и крытый стеклянными рамами, какъ оранжерея. Дворъ будетъ имѣть форму прямоугольника. Зданіе на дворъ, или въ пассажъ, будетъ въ три яруса: въ первомъ ярусѣ будутъ такія окна, какъ въ домѣ Жако, въ Большой Морской, и въ домъ Погенполя, противъ Исаакія (devantures), во второмъ ярусѣ будетъ вокругъ галерея, въ этихъ двухъ ярусахъ будутъ кругомъ магазины, болѣе ста; въ третьемъ ярусъ будутъ отдаваться внаемъ комнаты, въ подземельѣ, подъ дворомъ, будетъ также помѣщеніе, освѣщаемое сверху корабельными стеклами. Весь пассажъ будетъ ярко освѣщенъ гасомъ. Съ Невскаго Проспекта и съ Садовой будутъ пассажѣ великолѣпные и просторные входы, съ зеркальными стеклами. Въ простѣнкахъ оконъ перваго этажа снаружи будутъ зеркала; во второмъ этажъ будутъ перекинуты мосты съ одного бока зданія на другой, чтобъ облегчитъ сообщеніе гуляющимъ по галереѣ. Магазины будутъ всѣхъ возможныхъ родовъ. И въ числѣ разныхъ заведеній будетъ кандитерская, ресторанъ и новое, небывалое въ Петербургѣ заведеніе Cabinet de lectures, т. е. кабинетъ для чтенія новыхъ книгъ и журналовъ.-- Мы бы не совѣтовали назвать пассажъ по-Русски, переходомъ или проходомъ. Русское слово не выражаетъ тутъ полнаго смысла, мы удержали и должны удерживать иностранныя слова, заключающія въ себѣ полный смыслъ дѣла. Говоримъ же мы скверъ, театръ, билліардъ, и проч., и проч., и проч. Пассажъ, будетъ понятію всѣмъ и въ Россіи въ чужихъ краяхъ. Переходъ и проходъ совсѣмъ не то! Дворы (т. е. Гостиный, Щукинъ, Апраксинъ; у насъ уже есть.-- Пассажъ будетъ готовъ, вчернѣ, еще осенью, а къ будущей осени мы уже будемъ тамъ, если не покупать, то слушать музыку, которая будетъ играть въ пассажѣ во весь день, на галереѣ. Искренно благодаримъ Графа Эссена-Стенбока-Фермора за этотъ подарокъ здѣшней столицѣ: она и украсится, и оживится пассажемъ!

Бурнашева Екатерина
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

sci_linguistic

Reload 🗙