Об отношении языка славянского к языкам родственным. Исследование А. Гильфердинга

Когда явилось глубоко ученое творение равно великого филолога и историка славянского, Шафарика1, Славянские древности , с восторгом были встречены славянскими учеными его основные выводы, перед основательностью которых должны были замолкнуть возгласы отсталых западных ученых, что славяне азиатцы, а не европейцы . Одно из главнейших положений Шафарика, доказанное сравнением славянского языка с родственными, было: славяне и по языку, как по всем другим стихиям народности, чистые европейцы; родство славянского языка с латинским, греческим, особенно с немецким, гораздо теснее, нежели родство его с азиатскими языками индоевропейского семейства. Славянские ученые гордились этим выводом, потому что он был доказан с редкою ученостью; они радовались ему, ибо в те времена (ужели минувшие?) думали, что теснейшее родство с образованнейшими народами земли почетно, отрадно для славян, точно так же, как, например, и для немцев почетно теснейшее родство с римлянами. Вывод Шафарика был тогда желанный вывод; но желанный вывод не был диктован Шафарику предубеждением -- нет; высказывая его в такой форме, признавая ближайшим родство славян именно с немцами, Шафарик побеждал свое чешское чувство антипатии к немцам, которые всеми силами старались -- и наполовину успели -- истребить чешскую народность. Вся книга Шафарика пропитана этою антипатиею; но умел он побеждать ее там, где того требовала истина. Честь и слава таким ученым!
Но книга Шафарика вышла еще в 1837 году. Времена переходчивы. Теперь являются из среды самих славян люди, с торжеством утверждающие, что европейцами можно назвать персиян, курдов, если хотите, зендов, но не славян; что славяне -- истые азиатцы. Не будем спрашивать, зачем их неосмотрительное усердие хочет отнять у нас имя европейцев? Но попросим у них доказательств на их положения, противоречащие всему, что доселе считалось в науке истиною.
Доказательства потрудился собрать г. Гильфердинг в рассматриваемой нами книжке; и мы должны посмотреть, основательны ли они. Правда, мы уже имели случай рассматривать некоторые из них по случаю выхода в свет отдельным изданием его исследования О родстве славянского языка с санскритским 2; но теперь он гораздо полнее и резче высказывает свои мнения и приводит доказательства, если не новые, то в новой, более строгой форме; и мы не можем оставить без внимания его новое исследование, потому что, располагая значительным запасом филологических сведений, он мог придать своим мнениям прекрасную ученую обстановку, которая может легко обольстить людей, незнакомых специально с выводами великих современных филологов о степенях родства между индоевропейскими языками и может ввести в заблуждение тем легче, что, с скромностью говоря о степени самостоятельности своих выводов, г. Гильфердинг прибавляет: Это рассуждение, я надеюсь, представит, конечно, не глубокое и полное, но по крайней мере общее очертание науки о языках нашего индоевропейского племени и, может быть, послужит к тому, чтоб ознакомить с нею людей, благосклонных к филологии, но не имеющих ни времени, ни терпения прочитать ученые и полновесные книги по этой части . Из этих слов читатели, незнакомые специально с положением нашей науки, несомненно выведут заключение, что книжка г. Гильфердинга не более, как простая компиляция, в которой нет ничего, кроме вещей общеизвестных и общепринятых в науке. На самом же деле, в его исследовании так много оригинальности, что, мы опасаемся, мало останется простора простой, неоригинальной справедливости мнений. Рассмотрим же высказываемые г. Гильфердингом мнения, не осмеливаясь и не считая нужным выказывать в разборе своем никаких притязаний на оригинальность мнений, и ограничиваясь легкою ролью сличения положений и доказательств г. Гильфердинга с общеизвестными в науке фактами, чтоб видеть, потому ли приходит он к выводам, противоречащим всему общепринятому, что глубже своих противников исследывает факты, или только потому, что не хочет знать о фактах, разрушающих его мнения, игнорирует факты. Вот его основные положения:

Чернышевский Николай
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

nonf_publicism

Reload 🗙