Барабанщица

(Вольный перевод с французского Владимира Кормана).
Посвящено Альберу Глатиньи
Мне кровь моя волной ударила в висок,
а в грудь вошёл кинжал и повернулся в ране.
Рассудок отупел, и весь я будто взмок,
увидевши её в базарном балагане.
Во мне проснулась страсть - неслыханный порыв.
Сжимались кулаки и пересохло в глотке.
Мечталось: Вот бы мне, решительно схватив,
прильнуть наедине к невиданной красотке.
Какой прекрасный рост ! Как ярок алый рот !
Испить бы вместе с ней всё счастье, всю отраду,

Д-Эрвильи Эрнст
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙