High Life

Перевод с французского Владимира Кормана
Посвящено Жюлю д'Эрвильи.
Британцу - благодать: вдогон голубоглазке
он мчится по Сент-Джеймс во весь свой резвый дух,
пока меж двух матрон та катится в коляске.
Ах, что за какаду на шляпах у старух!
Британцу - благодать: он вводит в свет блондинку,
чья пышная копна развеет всякий сплин.
Чтоб был победный цвет, берут большую крынку,
льют в вазу молоко и капают кармин.
Забава англичан: бородки - как куртинки.
Посмотришь невзначай и вспомнишь о граблях.

Д-Эрвильи Эрнст
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙