Комедия - Данте Алигьери

Комедия

1321 г.
Перевод Д. Д. Минаева (1876 г.).
Его Императорскому высочеству Государю наследнику цесаревичу Великому князю Александру Александровичу всепреданнейше посвящает переводчик Дмитрий Дмитриевич Минаев.
Когда-то я в годину зрелых лет
В дремучий лес зашел и заблудился,
И понял, что назад дороги нет ( Потерян был прямой и верный след...).
Нет слов таких, что б ими я решился
Лес мрачный и угрюмый описать,
Где стыл мой мозг, и ужас тайны длился:
Так даже смерть не может устрашать...
Но в том лесу, зловещей тьмой одетом,
Средь ужасов обрёл я благодать.

Данте Алигьери
Содержание

О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙