Письма к Д. И. Языкову
) За сообщеніе этихъ писемъ и составленіе примѣчаній къ нимъ мы обязаны Аѳанасію Ѳедоровичу Бычкову. Среди многихъ и многотрудныхъ занятій своихъ по разнымъ отраслямъ археологической науки, достоуважаемый академикъ нашелъ время, чтобы своимъ сотрудничествомъ почтить и наше скромное изданіе. П. Б.
Москва. 1803 года Маія 10 дня.
Милостивый государь мой Дмитрій Ивановичь. Спѣшу изъявить чувствительную благодарность мою за честь, которую вы сдѣлали мнѣ сообщеніемъ прекраснаго вашего перевода1) Какъ давно я желалъ видѣть эту книгу на нашемъ языкѣ! Отъ сердца радуюсь, что палъ на нее вашъ выборъ; не меньше и тому, что вы доказываете мнѣ продолженіе вашей пріязни, которую на всегда постарается сохранить пребывающій къ вамъ съ совершеннымъ почтеніемъ вашъ, милостиваго государя моего, покорнѣйшій слуга
Иванъ Дмитріевъ.
1) Разсужденія Беккаріи о преступленіяхъ и наказаніяхъ, переведеннаго Языковымъ съ французскаго и напечатаннаго имъ въ 1803 году.
Москва, 1803. Октября 19 дня.
Милостивый государь мой Дмитрій Ивановичь. Пріятное для меня письмо ваше я имѣлъ удовольствіе получить; спѣшу какъ за него, такъ и за доставленіе мнѣ журнала принести вамъ искреннюю благодарность мою. Позвольте же и мнѣ отдарить васъ моими перекрещенными бездѣлками1), которыя при семъ къ вамъ посылаю. Вы очень одолжите меня, естьли возмете на себя трудъ доставлять мнѣ и продолженіе журнала, который по многимъ причинамъ для меня интересенъ. Коль скоро я узнаю проспектъ другаго журнала, то не приминую прислать къ вамъ деньги и на него, съ просьбой васъ о доставленіи. Какъ я радъ, что словесность наша разшевелилась! Простите, любезный Дмитрій Ивановичь; я въ здоровьѣ моемъ день отъ дня хилѣе, но въ почтеніи моемъ къ вамъ пребуду всегда непремѣннымъ покорнѣйшимъ слугою.
И. Дмитріевъ.
1) Сочиненія и переводы Ивана Дмитріева, въ двухъ частяхъ М. 1803. Рецензія на нихъ помѣщена въ Сѣверномъ Вѣстникѣ, 1804, ч. I, стр. 29.
Милостивый государь мой Дмитрій Ивановичъ. Пріятный для меня подарокъ1) вашего почтеннаго Общества я имѣлъ удовольствіе получить; покорнѣйше васъ прошу увѣрить господъ членовъ его въ искренней моей къ нимъ признательности. Я отъ сердца радуюсь успѣхамъ нашей поэзіи и желалъ бы, очень желалъ познакомиться лично съ Г. Востоковымъ. Его Осень, Кантата, Телема и Макаръ прекрасны. Вы знаете мою искренность: видя въ немъ истиннаго поэта, желалъ бы я только, чтобъ онъ убѣгалъ низкихъ словъ, какъ то: изтомить вмѣсто утомить, подмога и еще нѣкоторыя, да исправнѣе былъ въ риѳмахъ. Піеса чѣмъ совершеннѣе, тѣмъ болѣе славы для автора.