Последний кумир
ПЕРЕВОДЪ H. П. Кирѣева.
Амбруа, 60 лѣтъ.
Гертруда, его жена, 30--35 лѣтъ.
Почтальонъ.
Дѣйствіе происходитъ въ провинціальномъ городкѣ, близь Тура.
Роль Гертруды должна быть исполняема первою драматическою актрісой.
Столовая. -- Въ глубинѣ: входная дверь въ серединѣ, буфетъ -- на право, каминъ съ зеркаломъ на лѣво. На первомъ планѣ: на право -- окно съ гардинами, ниходящее на церковную площадь; на лѣво -- противъ окна -- дверь въ комнату Гертруды. На авансценѣ: на лѣво -- письменный столъ, на которомъ бюваръ, журналы, газеты; у стола слѣва -- кресло, справа же -- стулъ, на которомъ шляпа и мантилья г-жи Амбруа; на право -- столъ, съ котораго г-жа Амбруа кончаетъ убирать посуду при открытіи занавѣса. На каминѣ чашка и сахарница; кофейникъ на огнѣ.-- Стороны отъ зрителей.
Гертруда (убираетъ со стола) и Амбруа (сидитъ въ креслѣ у обѣденнаго стола).
Гдѣ ты будешь пить кофе: здѣсь, или въ моей комнатѣ?
Здѣсь, мой другъ, у окна. (Встаетъ. Гертруда переставляетъ столъ, на которомъ завтракали, къ стѣнѣ, между входною дверью и каминомъ). Я самъ подкачу мое кресло къ окну -- не безпокойся! (Подкатываетъ кресло и садится). Тутъ... на солнышкѣ -- что можетъ быть лучше? Это будетъ не кофе, а -- какъ говоритъ Леопольдъ -- настоящій нектаръ боговъ.
(Ставя чашку кофе на подоконникъ). Да... но я боюсь, чтобы у тебя не заболѣла голова; ничто такъ не дѣйствуетъ и голову, какъ кофе съ ромомъ...
Не хитри моя дорогая, я знаю чего ты боишься! Тебѣ просто не нравится, что я сѣлъ у окна... Ты боишься, что я, приподнявъ занавѣску, могу все видѣть, что происходитъ на церковной паперти, а это стѣснитъ тебя въ раздачѣ милостыни нищимъ при выходѣ изъ церкви. Успокойся, моя милая, я обѣщаю тебѣ закрыть глаза, когда ты будешь щедро одѣлять всѣхъ.