Серебряные коньки
Перевод с английского М. И. Клягиной-Кондратьевой
Много лет назад в одно ясное декабрьское утро двое бедно одетых ребят стояли, пригнувшись к земле, на берегу одного замерзшего канала в Голландии.
Солнце еще не взошло, но серая пелена на горизонте уже разорвалась, и ее края зарумянились, озаренные малиновым светом наступающего дня. Почти все добрые голландцы покоились в мирном утреннем сне; даже мейнхеер ван Стоппельнозе, этот достойный старый голландец, все еще дремал в сладостном забытьи.
По каналу, покрытому гладким, как стекло, льдом, время от времени пробегали на коньках люди: то крестьянка с туго набитой корзиной на голове, то бойкий юноша, который спешил в город на работу и, проносясь мимо дрожавших от холода ребят, строил им добродушную гримасу.
Между тем брат и сестра -- они были братом и сестрой, -- пыхтя и напрягаясь, привязывали себе что-то к ногам -- не коньки, конечно, нет, -- а просто деревянные полозья, грубо обточенные и стесанные книзу, с дырками, через которые были продернуты ремешки из сыромятной кожи.
Диковинные коньки сделал себе и сестре Ханс -- так звали мальчика. Его мать была бедная крестьянка, такая бедная, что она и подумать не могла о покупке настоящих коньков для своих детей. Но, как ни грубы были эти полозья, они дали возможность детям провести много веселых часов на льду; а сейчас, когда, стараясь надеть их, наши юные голландцы изо всех сил дергали за ремешки застывшими красными пальцами и так согнулись, что чуть не касались коленей сосредоточенными лицами, никакие несбыточные мечты о стальных лезвиях не омрачали их радости.
Но вот мальчик выпрямился и, широко раскинув руки, легко заскользил по льду, пересекая канал.
-- За мной, Гретель! -- небрежно бросил он девочке.
-- Слушай, Ханс, -- жалобно крикнула ему сестра, -- с этой ногой опять неладно! В прошлый базарный день ремешки натерли мне ногу; а сейчас больно, когда стягиваешь ее в том же месте.
-- Так подвяжи их повыше, -- ответил Ханс, не глядя на сестру и выписывая на льду великолепную восьмерку.
Додж Мери
Глава I. ХАНС И ГРЕТЕЛЬ
Глава II. ГОЛЛАНДИЯ
Глава III. СЕРЕБРЯНЫЕ КОНЬКИ
Глава IV. ХАНС И ГРЕТЕЛЬ НАХОДЯТ ДРУГА
Глава V. ТЕНИ В ДОМЕ
Глава VI. ЛУЧИ СОЛНЦА
Глава VII. ХАНС ДОБИВАЕТСЯ СВОЕГО
Глава VIII. ЗНАКОМИТ НАС С ЯКОБОМ ПОСТОМ И ЕГО ДВОЮРОДНЫМ БРАТОМ
Глава IX. ПРАЗДНИК СВЯТОГО НИКОЛААСА
Глава Х. ЧТО ВИДЕЛИ И ДЕЛАЛИ МАЛЬЧИКИ В АМСТЕРДАМЕ
Глава XI. БОЛЬШИЕ МАНИИ И МАЛЕНЬКИЕ СТРАННОСТИ
Глава XII. НА ПУТИ В ХААРЛЕМ
Глава XIII. КАТАСТРОФА
Глава XIV. ХАНС
Глава XV. РОДНЫЕ ДОМА
Глава XVI. ХААРЛЕМ. МАЛЬЧИКИ СЛЫШАТ ГОЛОСА
Глава XVII. ЧЕЛОВЕК О ЧЕТЫРЕХ ГОЛОВАХ
Глава XVIII. ДРУЗЬЯ В БЕДЕ
Глава XIX. НА КАНАЛЕ
Глава XX. ЯКОБ ПООТ МЕНЯЕТ ПЛАН
Глава XXI. МЕЙНХЕЕР КЛЕЕФ И ЕГО МЕНЮ
Глава XXII. В "КРАСНОМ ЛЬВЕ" СТАНОВИТСЯ ОПАСНО
Глава XXIII. НА СУДЕ
Глава XXIV. ОСАЖДЕННЫЕ ГОРОДА
Глава XXV. ЛЕЙДЕН
Глава XXVI. ДВОРЕЦ И ЛЕС
Глава XXVII. ПРИНЦ-КУПЕЦ И СЕСТРА-ПРИНЦЕССА
Глава XXVIII. ПО ГААГЕ.
Глава XXIX. ДЕНЬ ОТДЫХА
Глава XXX. ДОМОЙ
Глава XXXI. МАЛЬЧИКИ И ДЕВОЧКИ
Глава XXXII. КРИЗИС
Глава XXXIII. ГРЕТЕЛЬ И ХИЛЬДА
Глава XXXIV. ПРОБУЖДЕНИЕ
Глава XXXV. КОСТИ И ЯЗЫКИ
Глава XXXVI. НОВАЯ ТРЕВОГА
Глава XXXVII. ВОЗВРАЩЕНИЕ ОТЦА
Глава XXXVIII. ТЫСЯЧА ГУЛЬДЕНОВ
Глава XXXIX. ПРОБЛЕСКИ
Глава XL. В ПОИСКАХ РАБОТЫ
Глава XLI. ДОБРАЯ ФЕЯ
Глава ХLII. ЗАГАДОЧНЫЕ ЧАСЫ
Глава XLIII. ОТКРЫТИЕ
Глава XLIV. СОСТЯЗАНИЯ
Глава XLV. РАДОСТЬ В ДОМИКЕ
Глава XLVI. ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ТОМАСА ХИГСА
Глава XLVII. ЯРКОЕ СОЛНЦЕ
Глава XLVIII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ