Во что обходится любезность
Книгоиздательство Польза , В. Антик и Ко, Москва, 1912 г.
Перевод: М. Розенфельд
-- Любезность ровно ничего не стоит, -- убеждала маленькая мистрис Пэнникуп.
-- И, говоря вообще, милочка, она ценится тоже не слишком высоко, -- отозвался мистер Пэнникуп, который в качестве аукциониста с двадцатилетним опытом имел случай оценить отношение публики ко всякого рода чувствам.
-- Мне безразлично, что бы ты ни говорил, Джордж, -- не уступала жена. -- Пусть он неприятный, сварливый старый грубиян. Я не говорю, что нет. Но всё-таки он уходит от нас и мы никогда не увидим его больше.
-- А если бы можно было хоть сколько-нибудь опасаться противного, -- заметил мистер Пэнникуп, -- я бы завтра же распростился с англиканской церковью и сделался методистом.
-- Не говори таких вещей, Джордж, -- с упреком остановила его жена. -- Бог может услышать тебя.
-- Если бы Богу приходилось слушать вашего Крэкльторпа, Он вполне согласился бы со мной,-- было мнение мистера Пэнникуп.
-- Бог посылает нам испытания для нашего же блага, чтобы научить нас терпению,-- объяснила жена.
-- Ты не церковный староста, -- возразил муж, -- тебе не приходится иметь с ним дела. Ты слышишь его только с кафедры, где он до известной степени обязан сдерживать свой характер.
-- Ты забываешь благотворительные базар, Джордж, -- напомнила ему мистрис Пэнникуп,-- не говоря уж об украшении церкви.
-- Благотворительный базар устраивается один раз в году, милочка, -- указал ей мистер Пэнникуп. -- И в это время, насколько я заметил, твой собственный характер...