Датский язык и литература - Ганзен Петр - Книга

Датский язык и литература

Датский язык и литература. -- Д. язык вместе с языками шведским, норвежским и исландским составляет северную отрасль германских языков и до Х столетия был под названием dansk Tunge общим для народов всех трех северных государств, как это видно из многочисленных рунических надписей на древних камнях-памятниках, находимых по всей Скандинавии (см. Торсен, De danske Runemindesmaerker , Копенг., 1864--79; Л. Виммер, Runeskriftens , 1874 -- в нем. перев. Die Runenschrift , Берл., 1887). Около 1000 года из этого языка выделились три ветви, одна из которых и образовала собственно Д. язык, подразделившийся, в свою очередь, на три наречия: ютландское, зеландское и скойское. С течением времени Д. язык все более и более отклонялся от коренного древнесеверного языка, что объясняется сильным влиянием языков латинского и особенно нижнесаксонского (Plattdeutsch).
Старейшими памятниками Д. языка являются различные областные законы, как-то: Skånske Lov , набросанный, как полагают, еще в XII ст., но окончательную редакцию получивший в 1203--22 гг. (изд. Торсеном, 1853), Skånsk Kirkelov , Valdemars sjаеllandske Lov и Absalons sjaellandske Kirkelov (изд. Торсеном, 1862); затем утвержденный в 1241 г. Jyske Lov (изд. Петерсеном, 1850, и Торсеном, 1855); см. Кольдеруп-Розенвинге, Samling af gamle danske Love (Копенг., 1821--46). Некоторое обновление Д. языка повела за собой лютеранская реформация в Дании. Выдающимся памятником языка этой эпохи является перевод Библии ( Christian III's Bibel ), сделанный на зеландском наречии, которое с этих пор и становится господствующим в стране как для обыкновенной разговорной, так и для литературной речи. Другой выдающийся памятник Д. языка середины XVI ст. -- перевод Historia Danica Saxo Grammaticus'a. XVI столетие было эпохой нового упадка Д. языка, влачившего крайне жалкое существование, так как языком ученых и литераторов был латинский, а высших сфер общества -- немецкий и отчасти французский языки. Из немногих литературных деятелей этой эпохи, трудившихся над разработкой и совершенствованием родного языка, выдаются А. Арребо, К. Бординг, Томас Кинго (ум. в 1703 г.) и Педер Сюв (Peder Syv). Более счастливый период для развития Д. языка наступил с началом XVIII ст. благодаря деятельности гениального Людвига Гольберга (1684--1704), создавшего литературный Д. язык. Следовавшие за ним талантливые ревнители очищения языка от массы варваризмов, философ Эйльшоу (Eilschow) и редакт. журнала Spectator , Иенс Шнедорф, проложили дорогу замечательным по красоте и чистоте языка трудам И. Г. Весселя (1742--85), И. Эвальда (1743--81), И. Баггесена (1764--1826) и, наконец, прославленного Адама Эленшлэгера (1779--1850). -- Войны 1848--50 гг. и 1864 г. способствовали сильному подъему национального чувства и духовному обновлению страны, выразившемуся, между прочим, в заботах об очищении и совершенствовании родного языка: варваризмы изгонялись и заменялись равнозначащими словами, взятыми из общего древнесеверного языка, из родственных языков и Д. народных наречий.

Ганзен Петр
О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙