Видение - Гюго Виктор

Видение

Перевод: Каролина Павлова
Увидел ангела в стемневшей я лазури;
Смирял его полет тревогу волн и бури.
Что ищешь, ангел, ты в безрадостном краю?
Он отвечал: Иду я душу взять твою .
И грустно на меня смотрел он женским ликом.
И страшно стало мне; я вскрикнул слабым криком:
Какой настал мне час? что станется со мной?
Безмолвный он стоял. Сгущался мрак ночной.
Скажи, -- дрожащее я выговорил слово, --
Взяв душу, с ней куда, средь мира ты какого
Отсюда улетишь? Он продолжал молчать.

Гюго Виктор
Страница

О книге

Язык

Русский

Темы

prose_contemporary

Reload 🗙