Бродящий цирк
Глава 1. Предложения Эмилии.
Вскоре после конкурса на проект брата Буратино в Домике Желтого Дятла был объявлен новый конкурс: «Кто придумает самое интересное?» Победила… вы не догадываетесь?… Ну конечно, Эмилия. Поблескивая новыми глазами из голубого шелка, вышитыми накануне, она выдвинула великолепное предложение: устроить праздник, на котором будет выступать «Бродящий циркуль». Донна Бента, назначенная судьей конкурса, нашла, что идея превосходная, но очень смеялась над тем выражением, которое Эмилия употребила.
– Не «бродящий», а «бродячий», Эмилия. И не «циркуль», а «цирк». Циркуль – это прибор для черчения.
– А мне так больше нравится, – сказала Эмилия.
– Очень жаль, что у тебя все всегда не как у людей.
Эмилия упрямилась, упрямилась и наконец приняла только половину поправки:
– Если вы, сеньора, придаете такое назначение, то хорошо – пусть будет «цирк», но непременно «бродящий».
Донна Бента объяснила, что не «назначение», а «значение», и сказала, что «бродящий цирк» – такого названия нет.
– Нет, так будет! – сказала Эмилия. – Более звучно; вам что, одну букву жалко, что ли?
Донна Бента не соглашалась, но Педриньо нашел, что, правда, более как-то звучно, и решил так афишу и писать. Начали обсуждать план представления и распределять роли. Эмилия будет наездница и будет прыгать через обручи верхом на лошади. Жоан Представь Себе будет фокусник – ему придется глотать шпаги и есть огонь. А клоун? Главного-то и нет, кажется. Что ж за цирк без клоуна?
– Граф будет хорошим клоуном, только пускай не выражается поученому, – сказала Эмилия.
Пошли к графу. Домик графа находился на книжной полке: стены его составляли два толстых тома «Словаря португальского языка». Столом служила обложка какого-то древнегреческого трактата, кроватью – «Энциклопедия Смеха», замечательное снотворное средство. Другая мебель – шкафы, кресла, полки – тоже была из книжек в кожаных переплетах, унаследованных донной Бентой еще от ее дяди Агапито Заприкозу де Оливейра…