Как шильдбюргеры доставляли брeвна для новой ратуши - Немецкие сказки - Книга

Как шильдбюргеры доставляли брeвна для новой ратуши

Настоящие дураки-те приступили бы к делу, га запасшись ни бревнами, ни камнем, ни известью, песком-всем, что нужно для доброй постройки.
Не то шильдбюргеры, ведь их разум должен б: угаснуть не вдруг, а исподволь, как догорает сальная свеча.
И вот отправились они всем скопом в долину, что за горой, и принялись деревья валить.
А когда стволы были очищены от веток и коры, кое-кто из них, размечтавшись, подумал: 'Эх, кабы мне сейчас такой самострел, чтобы я мог заложить в него бревно и пальнуть им до самой баз-арной площади. ..'
И то сказать, если б нашли они такой снаряд, то избавились бы от многих тяжких трудов. Но, как говорится:
Если бы да кабы, Да во рту росли грибы, То был бы не рот, А целый огород!
Что поделаешь, пришлось шильдбюргерам, поплевав на ладони, взяться за переноску бревен на соб-
ственном горбу - сперва на вершину горы, а затем вниз по склону, к самым городским стенам. Немало пришлось им покряхтеть, посопеть да попотеть, покуда перетаскали они все бревна, кроме одного-по их разумению, последнего.
Наконец взялись они всей артелью и за это после-нее: поднимали, поднимали, перекашивали, подталкивали и перекатывали его и с великими усилиями достигли верха горы; отдышавшись, отерли пот и начали спуск по склону. Но тут то ли они недоглядели, то ли веревка перетерлась, а только бревно выскользнуло у них из рук и само без всякой подмоги запрыгало по горе, докатилось до места и легло рядом с остальными.
Этакая сообразительность - и у кого же У неотесанного бревна!-поразила шильдбюргеров прямо-таки как громом. Долго они моргали да глаза терли, пока один из них не изрек:
- Ну и чудаки же мы, что на своем горбу кругляки с горы таскали! И ведь никто из нас не смекнул, что с горы-то он и сам покатится. А мы-то кряхтели, мы-то сопели!
Тут вышел вперед один шильдбюргер и повел такую речь:

Немецкие сказки
Страница

О книге

Язык

Русский

Reload 🗙