Монгольские сказки - Нисон Ходза

Монгольские сказки

ил в одном княжестве человек по имени Батор-Седкилту, что значит: «богатырская душа», и жил в том же хошуне 1 человек по имени Аймхай, что значит: «трусливый».
Напали на то княжество враги. Батор-Седкилту взял меч, лук, стрелы, сел на коня и поехал защищать свою землю.
Аймхай же зарыл в землю своё богатство и спрятался от врагов в горах.
Много дней бился Батор-Седкилту с врагами, и много ран было на его теле, но поля боя он не покинул. Всегда был Батор-Седкилту впереди других. Завидев его, поворачивали враги своих коней вспять.
Когда же наступил день победы, то на радостном пиру никто не увидел славного богатыря. Зато первым пришёл на праздник ничтожный Аймхай. Бросились воины искать Батор-Седкилту и нашли его в степи, где была последняя битва. Лежал Батор-Седкилту на траве и не двигался.
Испугались воины.
— Что с тобой? — спрашивают. — Жив ли ты? Почему не видим тебя на пиру победы?
Поднялся Батор-Седкилту на ноги, сказал:
— Не держать больше моей руке богатырского меча, не пировать мне на победном пиру. Выбила вражеская стрела оба мои глаза, слеп я теперь и ничего не вижу…
Привезли воины Батор-Седкилту в его юрту, сказали Аймхаю:
— Ты его сосед, помоги ему, чем можешь.
Ответил Аймхай:

Нисон Ходза
О книге

Язык

Русский

Год издания

1954

Издатель

Детгиз

Темы

child_tale

Reload 🗙