Верный Трезор - Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович

Верный Трезор

И премудрый был, никогда на своих не лаял, а все на чужих. Пройдет, бывало, хозяйский кучер овес воровать - Трезорка хвостом машет, думает: Много ли кучеру нужно! А случится прохожему по своему делу мимо двора идти - Трезорка еще где заслышит: Ах, батюшки, воры!
Видел купец Воротилов Трезоркину услугу и говорил: Цены этому псу нет! И ежели случалось в лабаз мимо собачьей конуры проходить, непременно скажет: Дайте Трезорке помоев! А Трезорка из кожи от восторга лезет: Рады стараться, ваше степенство!.. хам-ам! почивайте, ваше степенство, спокойно... хам... ам... ам... ам!
Однажды даже такой случай был: сам частный пристав к купцу Воротилову на двор пожаловал - так и на него Трезорка воззрился. Такой содом поднял, что и хозяин, и хозяйка, и дети - все выбежали. Думали, грабят; смотрят - ан гость дорогой!
- Вашескородие! милости просим! Цыц, Трезорка! Ты это что, мерзавец? не узнал? а? Вашескородие! водочки! закусить-с.
- Благодарю. Прекраснейший у вас песик, Никанор Семеныч! благонамеренный!
- Такой пес! такой пес! Другому человеку так не понять, как он понимает!
- Собственность, значит, признает; а это, по нынешнему времени, ах как приятно!
И затем, обернувшись к Трезорке, присовокупил:
- Лай, мой друг, лай! Нынче и человек, ежели который с отличной стороны себя зарекомендовать хочет, - и тот по-песьему лаять обязывается!
Три раза Воротилов Трезорку искушал, прежде чем вполне свое имущество доверил ему. Нарядился вором (удивительно, как к нему этот костюм шел!), выбрал ночь потемнее и пошел в амбар воровать. В первый раз корочку хлебца с собой взял, - думал этим его соблазнить, - а Трезорка корочку обнюхал, да как вцепится ему в икру! Во второй раз целую колбасу Трезорке бросил: Пиль, Трезорушка, пиль! - а Трезорка ему фалду оторвал. В третий раз взял с собой рублевую бумажку замасленную - думал, на деньги пес пойдет; а Трезорка, не будь прост, такого трезвону поднял, что со всего квартала собаки сбежались: стоят да дивуются, с чего это хозяйский пес на своего хозяина заливается?

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович
Страница

О книге

Язык

Русский

Reload 🗙