Anmerkungen zur Transkription
Der Schmutztitel wurde entfernt, das Inhaltsverzeichnis an den Anfang des Buchs verschoben.
- anderen -- andern
- anderer -- andrer
- argwohnten -- argwöhnten
- benutzen -- benützen
- bewillkommten -- bewillkommneten
- danach -- darnach
- Felsenklippen -- Felsklippen
- heut -- heute
- Instruments -- Instrumentes
- portugiesisch -- Portugiesisch
- Schiffs -- Schiffes
- ungeheure -- ungeheuere
- ungenutzt -- ungenützt
- unserer -- unsrer
- unseren -- unsern
- S. 85 "Taburai" in "Tuburai" geändert.
- S. 144 "Eris" in "Erihs" geändert.
- S. 188 "Molotai" in "Molokai" geändert.
- S. 193 "Kauina" in "Kanina" geändert.
- S. 220 "trotz alle" in "trotz aller" geändert.
- S. 239 "Giseng" in "Ginseng" geändert.
- S. 243 "wiederabfahren" in "wieder abfahren" geändert.
- S. 252 "wann" in "wenn" geändert.
- S. 282 « eingefügt.
- S. 290 "Eingebornen" in "Eingeborenen" geändert.
- S. 292 "Tasmann" in "Tasman" geändert.