Hinweise zur Transkription

Im Originalbuch tragen die Kapitelenden jeweils einfachen floralen Schmuck, auf den in dieser Transkription verzichtet wurde.

Das Originalbuch ist in Fraktur gesetzt.

Darstellung abweichender Schriftarten: gesperrt, Antiqua.

Der Schmutztitel wurde entfernt.

Alle Fußnoten wurden unter der hinzugefügten Überschrift "Fußnoten" am Ende des Buchtextes zusammengefasst.

Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen,

Seite [1]:
im Original "Von diesen Gedanken beseelt. setzte er"
geändert in "Von diesen Gedanken beseelt, setzte er"

Seite [1]:
im Original "der Hund ging dicht hinter ihm,"
geändert in "der Hund ging dicht hinter ihm."

Seite [4]:
im Original "wohl schon zu Nacht gessen"
geändert in "wohl schon zu Nacht 'gessen"

Seite [26]:
im Original "daß das Frühstück berets aufgetragen wäre"
geändert in "daß das Frühstück bereits aufgetragen wäre"

Seite [40]:
im Original "wie so vieles, vieles andre"
geändert in "wie so vieles, vieles andere"

Seite [44]:
im Original "Er, für seine Persen, würde ja gern"
geändert in "Er, für seine Person, würde ja gern"

Seite [74]:
im Original "Er hattte sie abgöttisch geliebt"
geändert in "Er hatte sie abgöttisch geliebt"

Seite [94]:
im Original "zwischen uns eintreten, Fräulein Paula Ich komme"
geändert in "zwischen uns eintreten, Fräulein Paula. Ich komme"

Seite [106]:
im Original "als ob er gezeichnet wäre, – Alle betrachteten"
geändert in "als ob er gezeichnet wäre. – Alle betrachteten"

Seite [107]:
im Original "Die Straßen, auf den halb zerflossener Schnee lag"
geändert in "Die Straßen, auf denen halb zerflossener Schnee lag"

Seite [177]:
im Original "hier gewesen sein, ich werde bald sterben.«"
geändert in "hier gewesen sein, ich werde bald sterben.‹«"

Seite [183]:
im Original "bloß auf Besuch käme ober ob er"
geändert in "bloß auf Besuch käme oder ob er"

Seite [201]:
im Original "eilte zu der Schwester hin – »Paula«,"
geändert in "eilte zu der Schwester hin – »Paula,«"

Seite [228]:
im Original "Es ist nicht großmütig einen Menschen"
geändert in "Es ist nicht großmütig, einen Menschen"

Seite [244]:
im Original "und welch große Stücke der Dekan"
geändert in "und welch' große Stücke der Dekan"

Seite [245]:
im Original "»Mein Freund Harteck –« er, nicht sie"
geändert in "»Mein Freund Harteck –,« er, nicht sie"

Seite [308]:
im Original "zum Bezirksarzt von hier ernannt worden .."
geändert in "zum Bezirksarzt von hier ernannt worden ..."

Seite [309]:
im Original "seine Züger gereifter geworden"
geändert in "seine Züge gereifter geworden"