Hinweise zur Transkription
Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. In dieser Transkription wird gesperrt gesetzte Schrift "kursiv" wiedergegeben, und Textanteile in Antiqua-Schrift sind in "Grotesk-Schrift".
Im Rahmen der Transkription
– wurde der Halbtitel entfernt;
– wurden Reihen von Gedankenstrichen, die im Original bis an das Zeilenende laufen, auf fünf Gedankenstriche begrenzt.
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen,
Seite [10]:
"«" eingefügt
(daß dieser Agnat sich verheiratet –«)
Seite [23]:
"«" eingefügt
(Nicht wahr, Baronin, ich darf in die Ahnengruft?!«)
Seite [62]:
"»" vor "Frau" entfernt
(Frau Ruß ließ den Strickstrumpf sinken)
Seite [86]:
"»" vor "Stiebel" entfernt
(Stiebel, du mußt sterben,)
Seite [107]:
"informirt" geändert in "informiert"
(Jedenfalls bist du sehr gut informiert)
Seite [128]:
"den" geändert in "dem"
(Pein machte ihr dann der Erbprinz [...] dem sie jetzt nicht)
Seite [130]:
"»" eingefügt
(»Und seitdem nichts mehr?«)
Seite [179]:
"«" hinter "stehenbleibend," entfernt
(fragte er, stehenbleibend, scharf)