Hinweise zur Transkription
Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. In dieser Transkription wird gesperrt gesetzte Schrift "gesperrt" wiedergegeben, und Textanteile in Antiqua-Schrift sind "hervorgehoben".
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, einschließlich uneinheitlicher Schreibweisen wie beispielsweise "Accorde" – "Akkorde", "Capitel" – "Kapitel", "einsilbig" – "einsylbig", "erschrack" – "erschrak", "erwiderte" – "erwiederte", "Telegraphenbureau" – "Telegraphenbüreau", "um Gottes willen" – "um Gottes Willen" – "um Gotteswillen",
mit folgenden Ausnahmen,
Seite [13]:
"sie" geändert in "Sie"
(deshalb brauchen Sie doch nicht stehen zu bleiben)
Seite [15]:
"«" eingefügt
(nur um das Bischen Leben zu fristen.«)
Seite [16]:
"tatellosen" geändert in "tadellosen"
(wie vollkommen tadellosen Frack Aufsehen erregte)
Seite [19]:
"«" eingefügt
(wie wir es früher den Baronessen und Comtessen gemacht haben.«)
Seite [31]:
"«" hinter "zu." entfernt
(die Straße hinab, dem Hause des Schuhmachers Peters zu.)
Seite [43]:
"–" eingefügt
(eine Partie von den Bestien tragen – sie sind doch ordentlich todt)
Seite [44]:
"hm" geändert in "ihm"
(wie jubelte der Kleine, als ihm der Vater)
Seite [47]:
"»" eingefügt
(»Ja, mein Herz,« sagte er leise)
Seite [71]:
"Aexandrine" geändert in "Alexandrine"
(Alexandrine winkte draußen auf dem Balcon)
Seite [73]:
"Daß" geändert in "daß"
(Und reut es Dich, daß Du gekommen bist)
Seite [75]:
"," eingefügt
(wie froh ich bin, daß Du nur wieder da bist)
Seite [79]:
"«" hinter "überrascht." entfernt
(»Dort? – wo?« sagte Eduard überrascht.)
Seite [97]:
"«" eingefügt
(zahlen es gewöhnlich mit den besten Jahren unseres Lebens.«)
Seite [106]:
"«," geändert in ",«"
(»Eduard,« sagte da Alexandrine herzlich)
Seite [124]:
"«" eingefügt
(der Alte sagte immer statt ja auf englisch yes.«)
Seite [125]:
".«" geändert in "«."
(mit dem Herrn von Benner »nur ein Wort zu reden«.)
Seite [129]:
"«" hinter "Yes" entfernt
(»Yes, Frau Gräfin, so ist's,«)
Seite [131]:
"." geändert in "?"
(»Und weshalb nennst Du mich Frau Gräfin?«)
Seite [133]:
"»" eingefügt
(»so vornehm habe ich mir den Eduard nicht gedacht)
Seite [137]:
"«" eingefügt
(»was kann ich hier thun und schaffen?«)
Seite [154]:
"»" eingefügt
(»vier Jahre sind es, daß ich die Meinen)
Seite [165]:
"«" eingefügt
(unsere Einsamkeit ein paar Tage mit uns zu theilen.«)
Seite [167]:
"." geändert in "?"
(»Welche Aehnlichkeit?«)
Seite [179]:
"eimal" geändert in "einmal"
(erwiederte ihr Mann, »lies nur einmal den Brief.«)
Seite [188]:
"eines" geändert in "eine"
(deshalb eine ihrer wichtigsten, nothwendigsten Beschäftigungen)
Seite [193]:
"Reisögel" geändert in "Reisvögel"
(Reisvögel oder sonst dem Getreide nachtheilige Thiere)
Seite [195]:
"verababscheut" geändert in "verabscheut"
(das Schwein, als ein unreines Thier, verabscheut)
Seite [203]:
"–" eingefügt
(hat etwas Besonderes – zuerst haben sie enorm kleine Kannen)
Seite [205]:
"Haase" geändert in "Hause"
(denn sie wußten es ging nach Hause)
Seite [215]:
"«," geändert in ",«"
(miteinander,« sagte der Sohn, der seinen Hut)
Seite [226]:
"heilosen" geändert in "heillosen"
(er selber mit schuld an dem heillosen Wege sei)
Seite [246]:
"«" hinter "nach." entfernt
(»Aber kein Wort mehr über den Heimathschein,« rief Hans ihr nach.)
Seite [268]:
"Wirthhaus" geändert in "Wirthshaus"
(und das andere Wirthshaus im Dorf)
Seite [276]:
"," geändert in "."
(verstand sich auch von selbst und war ganz in der Ordnung.)
Seite [282]:
"Platzbursche" geändert in "Platzburschen"
(Hans sowohl, wie die andern Platzburschen)
Seite [282]:
"»" eingefügt
(sagte der junge Mann, »so darf er sich doch)
Seite [283]:
"das" geändert in "daß"
(ich wußte nicht, daß ich dabei einen Eingriff)
Seite [284]:
"»" eingefügt
(sein blaues Band herausholte und vorzeigte, »ich habe es mir)
Seite [285]:
"»" eingefügt
(warnte sie das junge Mädchen. »Sie haben auch heut Abend)
Seite [291]:
"nichtswürdiden" geändert in "nichtswürdigen"
(brauchte er auch nicht den nichtswürdigen Fahrweg einzuhalten)
Seite [305]:
"," eingefügt
(die Erinnerung an das Vergangene, an – das wirklich Geschehene)
Seite [306]:
"weiterzu" geändert in "weiter zu"
(vernünftig genug, ihn nicht weiter zu stören)
Seite [307]:
"daß" geändert in "das"
(warnte der Doctor, als er das Haus verließ)
Seite [309]:
"Stnhl" geändert in "Stuhl"
(fuhr erschreckt von seinem Stuhl in die Höhe)
Seite [314]:
"»" vor "Hans" entfernt
(Hans hörte gar nicht, was sie ihm)
Seite [326]:
"abpiff" geändert in "abpfiff"
(Der Professor suchte indessen, wie der Zug abpfiff)
Seite [332]:
"»" eingefügt
(rief der Kleine in Nanking – »jetzt will der gute Herr)
Seite [333]:
"»" eingefügt
(lautete die Antwort – »ein Professor aus Weimar)
Seite [333]:
"«" eingefügt
(hätte sie der Herr in einer Stunde wieder.«)
Seite [334]:
"»" eingefügt
(sagte der kleine gutmüthige Mann entschieden. »So viel Zeit bleibt)
Seite [338]:
"«" und "»" eingefügt
(»O bewahre,« sagte der Gymnasiast – »das ist Fröttstedt.«)
Seite [339]:
"»" eingefügt
(»machen Sie einmal hier die Thür auf.«)