A. TEILE DER PFLANZE
| Botanische Definition der Teile | in Aegypten | in arabischer Schrift[34] | in Süd-Algerien (Biskra) |
|---|---|---|---|
| Baum, als Artbegriff | nachl | نخل | nachl |
| nachlât, nachîl (Plur.) | |||
| männlicher Baum | dhekr | ذكر | dhakr |
| weiblicher Baum | inthâje | انثايه | inthâje |
| Stamm des Baumes | filq | فلق | cháschb |
| filâq (Plur.) | فلاق | kurschef (Tun.) | |
| Palmbusch, gebildet aus derMutterpflanze und den ausgewachsenen basalen Seitensprossen | 'ausch, 'ösch | عوش | 'ausch, 'ösch |
| basaler Seitensproß,Ausläufer, zur Fortpflanzung und Vermehrung der Pflanze | negîl | نجيل | dschebâr, dschubâr |
| neqîl | نقيل | ||
| neqâïl (Plur.) | نقايل | ||
| bint-en-nechle (Qor.) | بنت النخله | ||
| Seitensproß an der Stammbasis; verkümmerte, nichtWurzel treibende Mißbildungen mit oft kontortoplikatenBlattfiedern | 'alûl (Qor.) | علول | rekêb, rókaba |
| Dattelpalme, die keinekünstliche Befruchtung duldet und nur, wenn sich selbst überlassen,ihre Früchte reift | 'áqrab (Ast.) | عقرب | |
| massâssa (Ros.) | مساسه | ||
| jechrîq (Ast.) | |||
| Sämling, junge Samenpflanze | schetl (Ast. Lqs. Qn.) | شتل | |
| neqîle-auîle (Qor.) | نقيله الاويله | ||
| Wurzeln, dickere, die ander Stammbasis in Menge hervorbrechen | gidr, | جدر | |
| gidûr, (Plur.) | جدور | ||
| gidûl (Qor.) | |||
| Wurzelgeflecht, das feinere imErdreich | nussûr (Ast.) | نسور | |
| Vegetationskegel, Kern der Krone(Palmkohl) | gumâr | جمار | dschúmar |
| Bastfasern derBlattscheide, Scheidenbast | lîf | ليف | lîf |
| aljâf (Plur.) | |||
| Blatt, Palmwedel | gerîd | جريد | dscherîd |
| Blattstiel und Mittelrippe, Blattrippe, Wedelstiel | !gerîd | جريد | dscherîd |
| Blattscheide, nebst demverbreiterten Basalteil des Blattstiels | kurnâf | كرناف | kurnâth, kurschéf (in Tunesien) |
| kerânif (Plur.) | كرانيف | ||
| Blattfiedern, Fiedern desPalmblatts | chótss, chútss | خوص | ssôf |
| Blattfiedern, imeingeschlossenen Zustande, solange sie noch weiß sind | sá'f, | زعف | |
| ssá'af | سعف | ||
| dornige Blattfiedern im unteren Teiledes Blatts | ssill | سل | ssirb |
| sill | زيل | ||
| 2 Blattreihen, Spiralendes jährlichen Zuwachses | dôr | دور | |
| dorên | دورين | ||
| Blütenscheide,spatha | ttala' | طلع | ttala' |
| ttalhh | |||
| gerâb (Ast.) | جراب | ||
| kuss (Ast.) | كوس | ||
| ghelâfa, | |||
| kuss ghlâf (Qor.) | كوس الغلاف | ||
| männlicher Blütenstand | 'argûn | عرجون | ardschûn |
| weiblicher Blütenstand | ssebâtta | سباطه | ssabâtta |
| ssebâett (Plur.) | سبايط | ||
| gemeinsamer Blütenstiel, Schaft desBlütenstandes | gurbáhh (Ass. Lqs.) | جرباح | gant |
| Einzelblüte, Blütenhülle,Perigon | qahhf (C.) | قحف | getmîra |
| gum (Ros.) | جوم | ||
| gumba (Qor.) | جمبه | ||
| sirr (Ast. Ass.) | زر | ||
| Blütenstaub, Pollen | daqîq | دقيق | |
| laqhh (Qor.) | لقح | ||
| einzelner Blütenzweig,Blütenähre | schamrûch | شمروخ | schamrûch |
| scharâmich (Plur.) | |||
| Frucht im allgemeinen, Dattel | bélahh | بلح | tamr |
| tamr | تمر | ||
| Dattel imreifentwickelten, noch knorpeligfesten Zustande, rot, gelb oderrotgelb gesprenkelt von Farbe | bissri, bussri (Al. Ros.) | بسري | |
| narûss, | نروس | ||
| narûtss (Qor.) | |||
| Dattel im mürbgewordenen breiigen(pflaumenartigen) Reifezustande, blauschwarz, bräunlich vonFarbe | rattb, rottb | رطب | |
| Spätdatteln von Unteraegypten, diesich nicht trocknen lassen | bélahh-uôchri (Ast.) | بلح وخري | |
| rottb (Al.) | |||
| Trockendattel, hartwerdende | !tamr | تمر | !tamr chálet (in Tunesien) |
| Weichdattel, auch im getrockneten Zustandeweichbleibend | rttôb (in Tunesien) | ||
| Quetschdattel, in Massenzusammengeknetete Weichdatteln („Dattelkuchen“) | 'água | عجوه | |
| Halbweiche Dattel, mitweichbleibender Spitze, aber trockenharter Basis | mqamma' (Lqs.) | مقمع | |
| Dattel, die ohne abzufallen amFruchtbündel reift | turfân (C.) | ||
| Wachsreif auf denBlättern, pruina (auch für Blattläuse gebr.) | minn (Ast.) | من | |
| bajâdd (Lqs.) | بياض | ||
| Schnitt und Schnittfläche beimAbtrennen des Basalsprosses vom Mutterstamm | termísse (C.) | ||
| Dattel, als Frucht einer aus Samengezogenen Palme | mégahl (Qor.) | مجاهل | |
| megâhel (Ros.) | |||
| Unbefruchtet gebliebene Frucht, mitdrei Karpellen | fátss (Al. Ros. Qor.) | فص | |
| ssîss | سيس | ||
| tssîtss (Lqs. Qn. Ass.) | صيص | ||
| barûk (Ast.) | بروك | ||
| abfallende Frucht, unentwickelte,kleine von Erbsengröße | níni | نينى | bessêss |
| unreife Frucht, von Bohnengröße | râmech | رامخ | lulu |
| unreife Frucht, noch grün, aber schongenießbar | narêch (Lqs.) | نريخ | blahh, bessêr |
| Steinkern | naúa | ناوا | nauaîje |
| nauâje, nouaîje | نوايه | ||
| fássa (Ast.) | |||
| Embryogrube am Steinkern | noqtta | نقطه | |
| Häutchen, das denSteinkern umhüllt, häutiges Endokarp. (qattmîrقطمير des Qorân, Sure 35, V. 14) | gullâfa | ||
| gullâfa-en-nouaîje (Al.) | |||
![]() | |||
[34]Bezieht sich nur auf die in Aegypten gehörten Bezeichnungen.
B. GEGENSTÄNDE, WERKZEUGE, VERFAHRUNGSWEISEN,
DIE BEI DER KULTUR DER DATELPALME IN AEGYPTEN VERWENDUNG FINDEN
| Jahresschnitt der Blätter, zumEntfernen einer Jahresstufe oder Spirale (dôr) | taqlîm (Qor.) | تقليم |
| Senker (Margotte), Erneuerung desStammes durch künstlich veranlaßte Wurzelbildung in seinem oberenTeil | tarqîd (Lqs.) | ترقيد |
| Beugen und Stützen der weiblichenBlütenstände bei vorschreitender Fruchtreife | dinaúe | دناوه |
| jochartige Gabelstütze aus zweizusammengebundenen Blattrippen (gerîd)hergestellt, die man gegen den Stamm stemmt, um den Schaft desFruchtbündels (gurbáhh) zu entlasten | schêba' | شبع |
| bestäuben der weiblichen Blüte | leqqhh | لقح |
| Bestäubungsakt | talqîhh (Ass.) | تلقيح |
| Stab, vermittelst dessen diemännlichen Blütenähren zwischen die weiblichen hineingeschobenwerden | leqqhhaíe | لقحايه |
| Dattelernte | ttarhh (Lqs.) | طرحه |
| Gurt mit Schlinge aus Dattelbast zumErklimmen der Palmstämme | mattla' | مطلع |
| Sockel, Schwelle ausgeschlagener Erde oder Luftziegel, um die Basis eines altenPalmstammes herum angelegt, um den Wurzeln neuen Halt zugewähren | tssalaía (Ros.) | صلايه |
| temkîl-en-nachle | ||
| !mátss.ttaba (Ast.) | مصطبه | |
| matsslája (Ros.) | مصلايه | |
| dukkân (in Tunesien) | ||
| Tüte, aus Palmblättern geflochten,zum Einsammeln von Datteln, die man mit der Hand vom Fruchtbündelablöst | qurúje (Lqs. Qn.) | قرويه |
| Korb, großer, ausPalmblättern geflochten, mit zwei Henkeln von Palmbast | qóffa, qúffa | قفه |
| qufêf (Plur.) | قفف | |
| Korb, kleiner, wie der vorige undauch mit zwei Henkeln | máqttaf | مقطف |
| Korb, sehr kleiner, von der gleichenBeschaffenheit | 'elláqe, 'îlláqe | علاقه |
| Henkel am Korb | uudn | ودن |
| uudên | ودين | |
| Matte aus Dattelpalmblättern geflochten, zum Trocknender auf ihr ausgebreiteten Datteln | birsch, bursch | بورش |
| Matte aus Typha (burdi) zum Schutz der mit ihr umhüllten jungen undneuausgepflanzten Palmen | kejâb, | |
| kijâb-burdi (Ros.) | كياب بردى | |
| hölzerner Klöpfel zumZerfasern der Palmblätter und Fruchtzweige, behufs Herstellung vonStricken | deqâqa (Qn.) | دقاقه |
| madéqqa (Ast. Lqs.) | مدقه | |
| Beil, Axt, zum Abhacken derBlattscheiden (kurnâf) | fâss (Ast.) | فاس |
| baltta (C.) | بلطه | |
| Hacke zum Bearbeiten des Bodens | ttória (Ast.) | طوريه |
| breite Hacke zum Sandausschadfeln inden Dünen | máshha (Ros.) | مزحه |
| Doppelhacke zum Bearbeiten desBodens | qaddûm (C.) | قدوم |
| scharch (Ast.) | شرخ | |
| sichelartiges Sägemesser zumAbschneiden der Blattrippen | míngal | منجل |
| großes sichelförmig gekrümmtes Messermit 40 cm langer Schneide | hilâl (Ast.) | هلال |
| großer Meißel, über 1 m lang, zumAbtrennen des Basalsprosses vom Stamm (ein ähnliches Instrumentwird nach J. Hess in Zentralarabienverwandt und heißt dort „hîm“ هيم) | hhadîd-en-neqeîel (Qor. C.) | حديد النقايل |
| meißelartiger Pflanzenstecher mitHolzgriff, zum Gäten des Unkrauts, 30 cm lang | schúqruf (Ast. Lqs.) | شقرف |
| Messer mit gekrümmter,einzuklappender Schneide | mahhásch (Ast.) | محش |
| langgestieltes Messer,aus einem Stück, mit horizontal gestellten Schneidenteil, 40 cmlang, zum Abschneiden sowohl der grünen Blattrippen (gerîd) als auch der trockenen Blattscheiden (kurnâf). Es gleicht in seiner Gestaltung dem Huf- oderWirkmesser der Hufschmiede | messeíef (Ast.) | مسيف |
| gedîeh (Ros.) | ||
| Doppelhacke, Hackenbeil, mit 60 cmlangem Eisenteil, zum Abtrennen und Ausgraben derBasalsprossen | qésme (Ast.) | |
![]() | ||
Anmerkungen zur Transkription
Das Umschlagbild wurde vom Bearbeiter gestaltet und in die Public Domain eingebracht.
Die folgenden Druckfehler und sonstigen Fehler wurden korrigiert
- S. [XXIII] hat der Sahara-Forscher F. Fourfau in: Foureau geändert.
- S. [3] „(Gummi)“ und „(Frucht)“ Namen für Acacia arabica und Acacia Seyal wurden wie anderswo zwischen den Spalten neu geordnet.
- S. [4] Die „(Blüte)“ Name für Albizzia Lebbek wurden wie anderswo zwischen den Spalten neu geordnet.
- S. [5] Der von Andropogon Schoenanthus L. und Andropogon Nardus L. gemeinsame Deskriptor „(Rhizom.)“ wurde am Ende beider Artnamen platziert.
- S. [9] Ballote damascena in: Ballota geändert.
- S. [10] Bryonica alba in: Bryonia geändert.
- S. [17] Solenostemma Arg. Dne. in: Solenostemma Arg. Hayne geändert.
- S. [25] Strychnos Ignatia Berg. in: Ignatii geändert.
- S. [28] Lolium rigidum Gand. in: Gaud. geändert.
- S. [30] hhabbāss (Nilt. Ob. A. Ssundan-arab.) in: Ssudan-arab geändert.
- S. [37] Pluchea Discoridis in: Dioscoridis geändert.
- S. [40] Rhus Coriaria in: Rhus Coriaria L. geändert.
- S. [42] Sempernivum arboreum in: Sempervivum geändert.
- S. [48] Zollikofera spinosa in: Zollikoferia geändert.
- S. [52] Bryonica alba in: Bryonia geändert.
- S. [53] Solanum villosum L. in: Solanum villosum Lam. geändert.
- S. [56] Amberboa tubiflora in: tubuliflora geändert.
- S. [57] Convolvulus stachydiformis in: stachydifolius geändert.
- S. [63] Aguillaria Agollocha in: Aquilaria Agallocha geändert.
- S. [64] Sempernivum arboreum in: Sempervivum geändert.
- S. [66] Asphodelus microcarpus Vin. in: Viv. geändert.
- S. [67] Echium cericeum V. in: sericeum geändert.
- S. [68] Doppelte Zeile: „krumb-bissahra (lib. W. Forsk.) Erucaria crassifolia D.“ wurde entfernt.
- S. [69] Forskali tenacissima in: Forskalia geändert.
- S. [70] Petroselinum hortense L. in: Petroselinum hortense Hoffm. geändert.
- S. [72] Cardiospermun halicacabum in: Cardiospermum geändert.
- S. [72] o ' in: o 'ا geändert.
- S. [74] Pityr. triradiata A. Schf. in: triradiatus geändert.
- S. [75] Erythraea pulchella Tr. in: Fr. geändert.
- S. [75] Solanum Gilo L. in: Solanum Gilo Raddi geändert.
- S. [75] Nympaea (Wurzelstock). in: Nymphaea geändert.
- S. [76] Sapindus triphylla in: trifoliatus geändert.
- S. [76] Stachus aegyptiaca in: Stachys geändert.
- S. [78] Cassia Fustula in: Fistula geändert.
- S. [80] Plantanus orientalis in: Platanus geändert.
- S. [81] Aspidium filix mas Sm. in: Aspidium filix mas Sw. geändert.
- S. [81] Lolium rigidum Gand. in: Gaud. geändert.
- S. [82] Imperata cylindria in: cylindrica geändert.
- S. [83] Juncus maritimus L. in: Juncus maritimus Lam. geändert.
- S. [83] Glyzyrrhiza glabra in: Glycyrrhiza geändert.
- S. [84] Tropaeolum majus B. in: Tropaeolum majus L. geändert.
- S. [85] Solanum Gilo L. in: Solanum Gilo Raddi geändert.
- S. [86] Solanum arabicum Sf. in: Lycium arabicum Sf. geändert.
- S. [91] Justicia e) vividis in: viridis geändert.
- S. [93] Dilichos d) lubia in: Dolichos geändert.
- S. [95] Acacia örfotta in: örfota geändert.
- S. [97] 556 Ricinus commnunis in: communis geändert.
- S. [97] guzar-hendī in: gusar-hendī geändert.
- S. [97] ghخ in: ghغ geändert.
- S. [97] Die Zeile für „ghafl“ wurde entfernt und die zugehörige Datenzellen „143 Rhamnus b) divaricatus s. CVI“ und „Zizyphus spina Christi L.“ mit „ghassl — Ghasl — Rhamnus nabeca“ (S. [98]) zusammengeführt, die als Zeile direkt darunter eingefügt wurde.
- S. [98] var. a. divariacatus in: divaricatus geändert.
- S. [98] Ruelliac c) strepens in: Ruellia geändert.
- S. [98] s. CVIII u. s. 51 in: u. s. 52 geändert.
- S. [102] Solanum h) bahamense s. CVII u. s. 146 in: s. 46 geändert.
- S. [104] Cynanchum b) arboreum s. CVIII u. s. 52 in: u. s. 53 geändert.
- S. [105] Hibiscus purpurens in: purpureus geändert.
- S. [106] Charachera a) terragona in: tetragona geändert.
- S. [107] Momordica balsamina c. CXXII in: s. CXXII geändert.
- S. [109] Cucumis öllœhie in: öllæhie geändert.
- S. [109] Asclepia l) contorta? in: Asclepias geändert.
- S. [113] 321 Punita granatum in: Punica geändert.
- S. [117] Acacia seyjal in: seyal geändert.
- S. [121] sem. fulvis. s. CXXXIII in: CXXIII geändert.
- S. [122] Maerua oblongifolia L. in: Maerua oblongifolia R. geändert.
- S. [128] sem. fulvis. s. CXXXIII in: CXXIII geändert.
- S. [132](x2) s. CVIII u. s. 51 in: u. s. 52 geändert.
- S. [136] Cucumis öllœhie in: öllæhie geändert.
- S. [143] In der Zeile von „hhaschfe“ wurde „Heliotropium bacciferum Forsk.“ in „Heliotropium fruticosum Forsk.“ geändert (seihen S. [100]).
- S. [145] Kat erraejān in: Kat erraejân geändert.
- S. [145] Charachera a) terragona in: tetragona geändert.
- S. [146] Cynanchum b) arboreum s. CVIII u. s. 52 in: u. s. 53 geändert.
- S. [147] Momordica balsamina c. CXXII in: s. CXXII geändert.
- S. [152] Ruelliac c) strepens in: Ruellia geändert.
- S. [152] Asclepia l) contorta? in: Asclepias geändert.
- S. [155] Solanum h) bahamense s. CVII u. s. 146 in: s. 46 geändert.
- S. [157] Dilichos d) lubia in: Dolichos geändert.
- S. [157] var. a. divariacatus in: divaricatus geändert.
- S. [161] Blastania fimbristipeda in: fimbristipula geändert.
- S. [162], [180], [182], [184] u. [185] Cadia varia W. in: Cadia varia l'Her. geändert.
- S. [162] dabba-el-hind (W.) dubbe-el-hind, in: dabba-el-hind, dubbe-el-hind (W.) geändert.
- S. [169] Panicum turgidum in: Panicum turgidum Forsk. geändert.
- S. [170] Rotboellia exalata in: exaltata geändert.
- S. [171] Scabiosa columnaria L. in: columbaria geändert.
- S. [174] Plectranthus cylindraceus L. in: Plectranthus cylindraceus H. geändert.
- S. [174] Zizyphus mucronatus in: mucronata geändert.
- S. [183] Rhoicissus yemensis in: jemensis geändert.
- S. [183] Asplenum praemorsum in: Asplenium geändert.
- S. [184] Zizyphus mucronatus in: mucronata geändert.
- S. [184] Rotboellia exalata in: exaltata geändert.
- S. [185] Punica granatum in: Punica granatum L. geändert.
- S. [187] Heteromorpha aborescens in: arborescens geändert.
- S. [188] Rhoicissus yemensis in: jemensis geändert.
- S. [188] Zizyphus micronata in: mucronata geändert.
- S. [190] Scabiosa columnaria L. in: columbaria geändert.
- S. [192] Echinopsilon (Kochia) muricatum L. in: Echinopsilon (Kochia) muricatum Moq. geändert.
- S. [194] Opuntia Ficus indica Han. in: Opuntia Ficus indica Haw. geändert.
- S. [195] hhommēdda in: hhommēdda (D.) geändert.
- S. [196] o ' in: o 'ا geändert.
- S. [197] Euphorbia glebulosa in: globulosa geändert.
- S. [198] Opuntia Ficus indica Han. in: Opuntia Ficus indica Haw. geändert.
- S. [198] Sciopus littorali in: Scirpus littoralis geändert.
- S. [199] Anabis articulata Mq. T. in: Anabasis geändert.
- S. [199] In der Zeile von „karáfssa (Sch.)“ wurde „Anethum Graveolens“ in „Apium Graveolens“ geändert (seihen S. [195]).
- S. [200] Centaurea omphalostricha in: omphalotricha geändert.
- S. [200] Chrysanthemum fascatum in: fuscatum geändert.
- S. [200] Cressia cretica in: Cressa geändert.
- S. [201] Echinopsilon (Kochia) nuricatum in: muricatum geändert.
- S. [201] Euphorbia glebulosa in: globulosa geändert.
- S. [201] !tésselgha (I.) in: !tésselgha (Is.) geändert.
- S. [203] ferrāg (Ss.) in: ferrāg (Is.) geändert.
- S. [203] dhanūn (F. A. Js.) in: dhanūn (F. A. Is.) geändert.
- S. [203] (Reichardtia) in: Reichardia geändert.
- S. [204] Raphanus sativus Coss. in: Raphanus sativus L. geändert.
- S. [206] Zollikoferia residifolia in: resedifolia geändert.
- S. [207] a ' in: a 'ا geändert.
- S. [211] kelch (B. H-M.) كلج in: كلخ geändert.
- S. [211] Chrysanthemum Clausonis Poir. in: Chrysanthemum Clausonis Pom. geändert.
- S. [212] مرطر in: موطر geändert.
- S. [214] Thymus serphyllum in: serpyllum geändert.
- S. [214] Osyris alba Lois. in: Osyris alba L. geändert.
- S. [216] Chrysanthemum Clausonis Poir. in: Chrysanthemum Clausonis Pom. geändert.
- S. [220] kelch (B. H-M.) كلج in: كلخ geändert.
- S. [221] In der Zeile von „scherraíeq (H-M.)“ wurde „Iris Pseudacorus L.“ in „Iris Sisyrynchium L.“ geändert (seihen S. [215]).
- S. [222] In der Zeile von „sebūg (B.)“ wurde „Olea europaea L.“ in „Olea europaea L. f. oleaster“ geändert (seihen S. [214]).
- S. [224] بلع الرنيس in: بلغ الرنيس geändert.
- S. [224] Thymus serphyllum in: serpyllum geändert.
- S. [228] نقيله الاوبله in: نقيله الاويله geändert.
Die wenigen „langen S-Form Kāf“ ڪ wurden als Kāf ك transkribiert.
Die Schreibweise von Gattungen und Arten-Epitheton wurde gemäß dem International Plant Names Index (2023) standardisiert. „Gracillaria“ wurde laut AlgaeBase (2023) in „Gracilaria“ geändert. Die Spalte „botanische Bezeichnung nach Forskål“ in Ab. II wurde nicht geändert. Die Groß- und Kleinschreibung von Taxonnamen wurde unverändert gelassen.
Die in der Mitte des Taxonnamen enthaltenen Synonyme wurden an das Ende des Taxonnamen verschoben. Den Synonymen, denen eines fehlte, wurde ein „=“ vorangestellt.
Die Standardisierungsänderungen sind in den folgenden Tabellen aufgeführt. Wenn die standardisierte Gattung auf einer anderen Seite einer alphabetischen Tabelle platziert werden musste, wird dies in Klammern angegeben.
| Gattung (od. Gattung u. Art-Epitheton) | ||
|---|---|---|
| gedruckten | standardisiert | Seiten |
| Actinopteris | Actiniopteris | [106], [123], [126] |
| Agropyrum | Agropyron | [4], [82] |
| Albizzia lebbek | Albizia lebbeck | [4], [58], [68] |
| Aloexylon | Aloexylum | [5], [17] |
| Amarantus | Amaranthus | [5], [69], [73], [88],[114], [115], [127] |
| Ammania | Ammannia | [5], [76] |
| Ammomum | Amomum | [5], [64], [73] |
| Anarhinum | Anarrhinum | [120], [128] |
| Anona | Annona | [6], [75], [118], [128], [160], [174], [176], [187] |
| Arisæma | Arisaema | [94], [128] |
| Balsamodendron | Balsamodendrum | [9] |
| Boerhaavia | Boerhavia | [9], [70], [91], [92],[109], [123], [130], [161], [176], [180], [185] |
| Borrago | Borago | [9], [69] |
| Briedelia | Bridelia | [161], [177], [182] |
| Buddleya | Buddleja | [161], [174] |
| Calanchoe, Calenchoe | Kalanchoe | [10] ([27]), [131] ([145]), [162] ([167]) |
| Caraluma | Caralluma | [92], [98], [132], [162], [177], [187] |
| Cardopathium | Cardopatium | [213], [215], [218] |
| Caylusia | Caylusea | [12], [58], [62] |
| Cephaëlis | Cephaelis | [12] |
| Cluytia | Clutia | [163], [177], [187] |
| Crozophora | Chrozophora | [16] ([12]), [72], [75],[99], [136] ([134]), [164] ([162]), [188] |
| Cyamopis | Cyamopsis | [164], [179] |
| Dinæba | Dinebra | [18], [54] |
| Diospyrus | Diospyros | [91], [135], [165], [175] |
| Exogonum | Exogonium | [21], [26], [60] |
| Flemmingia | Flemingia | [118], [141] |
| Fleyria | Fleurya | [106], [141] |
| Flueggia | Flueggea | [100], [141], [165], [181] |
| Forskalea, Forskalia | Forsskaolea | [22], [68], [69], [100], [141], [165], [182], [195], [201] |
| Gracillaria | Gracilaria | [141] |
| Guajacum | Guaiacum | [23], [56] |
| Gymnocarpum, Gymnocarpus | Gymnocarpos | [23], [60], [61], [83],[97], [118], [142], [194], [201] |
| Haloxylum | Haloxylon | [194], [202] |
| Henophytum | Henophyton | [194], [202] |
| Heurnia | Huernia | [143], [166], [177] |
| Hypoëstes panniculata | Hypoestes paniculata | [166], [183], [187] |
| Iphione | Iphiona | [26], [58], [77] |
| Jonidium | Ionidium | [167], [179], [188] |
| Jussieua | Jussiaea | [26], [70], [71], [74] |
| Launea | Launaea | [27], [99], [107], [145] |
| Lycopersicum | Lycopersicon | [29], [43], [54], [75],[84], [167], [189] |
| Mesembrianthemum | Mesembryanthemum | [30], [61], [71], [81],[82], [85] |
| Nonnaea | Nonea | [212], [222] |
| Onopordon | Onopordum | [32], [80], [213], [222] |
| Ormocarpon | Ormocarpum | [168], [180] |
| Osiris | Osyris | [169], [174], [189] |
| Pedicillaria | Pedicellaria | [169], [176], [183] |
| Periderea | Perideraea | [197], [198], [203] |
| Phasaeolus | Phaseolus | [35], [50], [60], [69],[111], [112], [149], [169], [184], [185] |
| Phytolaca | Phytolacca | [207], [222] |
| Pirus | Pyrus | [36] ([39]), [68], [84],[169] ([170]), [174], [171], [188], [191], [198], [203] ([204]), [211], [222] ([223]) |
| Pistiia | Pistia | [50] |
| Pityranthus, Pityr. | Pituranthos, Pitur. | [18], [36], [54], [74],[81], [83] |
| Polycarpia | Polycarpaea | [37], [70] |
| Pouzolsia | Pouzolzia | [108], [150] |
| Rhantherium | Rhanterium | [191], [204] |
| Rotboellia | Rottboellia | [170], [184] |
| Sanseviera | Sansevieria | [171], [177], [180], [186] |
| Sasafras | Sassafras | [41], [81] |
| Schouvia | Schouwia | [90], [153] |
| Stupa | Stipa | [44], [55], [215], [224] |
| Uragoa | Uragoga | [12], [46], [59] |
| Uropetalum | Uropetalon | [47] |
| Zizyphus | Ziziphus | mehrere seiten |
| Art-Epitheton | ||
|---|---|---|
| gedruckten | standardisiert | Seiten |
| Acacia orfota, A. örfota | oerfota | [94], [95], [109], [125], [159], [184] |
| Adiantum capillus veneris | capillus-veneris | [4], [68], [115], [126] |
| Adonis microcarpus | microcarpa | [4], [77] |
| Alhagi manniferum | mannifera | [4], [52] |
| Allophylus rubiifolius | rubifolius | [160], [183] |
| Aloe vaccillans | vacillans | [91], [127], [160], [176] |
| Andropogon halepense | halepensis | [199] |
| Andropogon ramosum | ramosus | [89], [128] |
| Artemisia herba alba | herba-alba | [7], [79], [198], [199] |
| Astragalus gomba | gombo | [198], [199] |
| Astragalus gummifer | gummifera | [8], [67] |
| Atriplex leucocladus | leucoclada | [9], [55], [76] |
| Atriplex parvifolius | parvifolia | [197], [199] |
| Blepharis boerhaaviaefolia | boerhaviifolia | [116], [130] |
| Breweria oxyacarpa | oxycarpa | [161], [169] |
| Chrysanthemum deserticolum | deserticola | [191], [200] |
| Cissus digitatus, C. rotundifolius, C. ternatus | digitata, rotundifolia, ternata | [100], [101], [134], [162], [177], [180] |
| Cistus salviaefolius | salviifolius | [212], [218] |
| Clitoria ternateja | ternatea | [163], [179], [183] |
| Coccinia moghad | moghadd | [107], [135], [163], [178], [180], [182] |
| coerulea, coerulescens, coeruleum | caerulea, caerulescens, caeruleum | [32], [34], [55], [79],[208], [209], [214], [215], [217], [222], [224] |
| Crepis rüppellii | rueppellii | [163], [178] |
| Croton tigilium | tiglium | [16], [64] |
| Crypsis schoenoïdes | schoenoides | [16] |
| Dactyloctenium ægyptiacum | aegyptiacum | [18], [71] |
| Donax arundinacea | arundinaceus | [18] |
| Echinopsilon muricatum | muricatus | [19], [192], [201] |
| Emex spinosus | spinosa | [19], [54], [59], [63],[68], [76], [79] |
| erythræum | erythraeum | [18], [55] |
| Erodium bryoniaefolium | bryoniifolium | [20], [57] |
| Euphorbia scordifolia | scordiifolia | [113], [140] |
| Ferula asa foetida | asafoetida | [21], [63] |
| Ficaria calthaefolia | calthifolia | [216], [220] |
| filix mas | filix-mas | [8], [31], [81] |
| Flacourtia catafracta | cataphracta | [22], [71] |
| Helianthemum Sancti Antonii | Sancti-Antoni | [60], [24] |
| Heliotropium arbaïnense | arbainense | [76], [24] |
| Hordeum hexastichum | hexastichon | [115], [143] |
| Ipomoea caïrica | cairica | [26], [82] |
| jalappa | jalapa | [26], [31], [66], [72],[79] |
| Lablab vulgare | vulgaris | [196], [202] |
| Lantana salviaefolia, L. salvifolia | salviifolia | [167], [180], [186] |
| Melia azederach | azedarach | [30], [77] |
| Mentha silvestris | sylvestris | [30], [62], [168], [183] |
| monoeca, dioeca | monoica, dioica | [36], [44], [53], [80] |
| Muscari commosum | comosum | [208], [221] |
| Narcissus tazzetta | tazetta | [31], [71] |
| Ocimum menthaefolium | menthifolium | [168], [179], [190] |
| Onobrychis crista galli | crista-galli | [32], [82] |
| Panicum crus galli | crus-galli | [33], [56], [58], [71],[72] |
| Penicillaria pluckenetii | plukenetii | [35] |
| Pennisetum rüppellii | ruppellii | [169], [179], [180], [186] |
| Plantago crypsioides | crypsoides | [37], [58] |
| Plumbago ceylanica | zeylanica | [100], [150] |
| Polygonum bellardi | bellardii | [37], [70], [73], [75] |
| polyrrhiza | polyrhiza | [28], [44], [51] |
| Rapistrum linneanum | linnaeanum | [204] |
| Sarcostemma forskalli, S. forskalei, S. forskalianum | forskaolianum | [92], [102], [107], [109], [112], [152] |
| (Non Sarcostemma) forskalei, forskahlei, forskalii | forsskalii | mehrere seiten |
| Scandix pecten veneris | pecten-veneris | [212], [224] |
| Scirpus littoralis | litoralis | [80], [198], [204] |
| Scorpiurus muricata | muricatus | [215], [224] |
| Selaginella yemense | yemensis | [153] |
| Sideroxylon oxyacantha | oxyacanthum | [96], [122], [154] |
| Smyrnium olus atrum | olusatrum | [210], [211], [215], [224] |
| Solanum sepicola | sepicula | [90], [99], [102], [106], [155] |
| Solenostemma argel | arghel | [43], [64] |
| Sporobolus coromandelinus | coromandelianus | [119], [155] |
| Statice thouini | thouinii | [192], [205] |
| Strychnos nux vomica | nux-vomica | [44], [62] |
| Tagetes erectus | erecta | [108], [112], [155], [172], [185] |
| Tamarix brachystilis | brachystylis | [198], [205] |
| Terminalia brownei | brownii | [172], [184] |
| Trianthema monogyna | monogynum | [172], [185] |
| Trianthema pentandra | pentandrum | [113], [156] |
| Trigonella foenum graecum | foenum-graecum | [46], [65], [101], [156], [172], [180] |
| Veronica anagallis aquatica | anagallis-aquatica | [47], [63] |
| Zizyphus spina christi | spina-christi | [48], [71], [82], [88],[95], [98], [118], [123], [157], [173], [178], [188], [198], [205], [209], [225] |
Um diesen Änderungen zu entsprechen, wurde die Zeile „Pirus = Pyrus“ in „Pyrus = Pirus“ geändert (S. [36], [39]).
