Fußnoten
[1] Erhöre, gütiger Schöpfer, unser Gebet und Flehen – Gib, daß durch Enthaltsamkeit sein Sinn mäßig und nüchtern werde.
[2] Willst du trinken Wein, mußt du schreiben Latein.
[3] Höre, gütiger Schöpfer, unser Gebet und Flehen.
[4] Der Frosch quakt lieblich in den grünen Blättern.
[5] Der Sauhirt schneidet Reiser.
Schriften von Gustav Freytag.
| Soll und Haben. Roman in sechs Büchern, 2 Bände. | Gebunden M 8.—. |
| Die verlorene Handschrift. Roman in fünf Büchern. 2 Bände. | Gebunden M 8.—. |
| Die Ahnen. Roman in 6 Bänden. | Gebunden M 46.—. |
| Erster Band: Ingo u. Ingraban. | Gebunden M 8.50. |
| Zweiter Band: Das Nest der Zaunkönige. | Gebunden M 7.50. |
| Dritter Band: Die Brüder vom deutschen Hause. | Gebunden M 7.50. |
| Vierter Band: Marcus König. | Gebunden M 7.50. |
| Fünfter Band: Die Geschwister. | Gebunden M 7.50. |
| Sechster Band: Aus einer kleinen Stadt. | Gebunden M 7.50. |
| Bilder aus der deutschen Vergangenheit. 4 Bände. | Gebunden M 36.25. |
| Erster Band: Aus dem Mittelalter. | Gebunden M 8.50. |
| Zweiter Band, 1. Abt.: Vom Mittelalter zur Neuzeit. (1200–1500.) | Gebunden M 6.75. |
| – 2. Abt.: Aus dem Jahrhundert der Reformation. (1500–1600.) | Gebunden M 6.—. |
| Dritter Band: Aus dem Jahrhundert des großen Krieges. (1600–1700.) | Gebunden M 7.50. |
| Vierter Band: Aus neuer Zeit. (1700–1848.) | Gebunden M 7.50. |
| Ingo. Feldpostausgabe. | M 1.50. |
| Das Nest der Zaunkönige. Feldpostausgabe. | M 2.50. |
| Soll und Haben. Feldpostausgabe. | M 8.—. |
Weitere Anmerkungen zur Transkription
Offensichtlich fehlerhafte Zeichensetzung wurde stillschweigend korrigiert.
Korrekturen:
S. 10: Gefäß → Gesäß
daß es das [Gesäß] des Vaters Sintram ist
S 12: weist → weißt
du selbst [weißt] ja am besten
S. 34: führte → führte ihn
und [führte ihn] in den Hofraum
S. 46: ihr → ihre
hatten die Knechte [ihre] Gespanne
S. 55: ihn → ihm
schob [ihm] den Becher hin und sagte leise
S. 60: wählten → wählen
den Genossen zum König [wählten] wollten
S. 104: ihn sie → sie ihn
hielt [sie ihn] an den Locken
S. 128: finden → finde
ich [finde] den meinen allein
S. 138: Brüder unicht → Brüdern nicht
zu rechten, steht uns [Brüdern nicht] zu
S. 142: sehen → sahen
Erschrocken [sahen] die Männer die wilde Tat
S. 142: Bruder → Bruders
die Schulter eines [Bruders] stützte
S. 149: in → im
er stand [im] Frieden, den der Mensch
S. 169: Kriegmann → Kriegsmann
der [Kriegsmann] machte ein schnelles Zeichen
S. 197: statt »Mann« vermutlich »Mantel« (nicht korrigiert)
Vergeßt den [Mann] nicht
S. 204: schallt → schalt
[schalt] und verhieß Belohnungen
S. 228: einem → einen
durch [einen] armen Priester seine Sünden
S. 232: Köngis → Königs
Nur den Bruder des [Königs] nannte er nicht
S. 249: und → um
[um] den Marktfrieden zu erhalten
S. 310: meist → meisten
Liebe der Mutter am [meisten] bedurft
S. 322: der → des
heute vor den Augen [des] Königs stehen
S. 335: welchen → welche
[welche] diesen Worten folgte
S. 335: statt »volle« vermutlich »tolle« (nicht korrigiert)
es sind nur [volle] Brüder
S. 340: wurde → würde
vielleicht [würde] er jetzt der Gefahr enthoben
S. 342: Kloster → Klosters
zum Präpositus deines [Klosters] ernannt bist
S. 354: 12 → 13
[13]. Schluß.