Hinweise zur Transkription
Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt. In dieser Transkription werden gesperrt gesetzte Schrift sowie Textanteile in Antiqua-Schrift hervorgehoben.
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, einschließlich uneinheitlicher Schreibweisen wie beispielsweise "irdisch" – "irrdisch", "ist's" – "ists", "Lieutenant" – "Lieutnant", "Obristin" – "Obristinn",
mit folgenden Ausnahmen,
Seite [6]:
"Aufsicht" geändert in "Aussicht"
(ohne Aussicht auf eine andere Versorgung)
Seite [18]:
"nnd" geändert in "und"
(und fragte ihn um seine Meinung)
Seite [19]:
"«" hinter "Freundes." entfernt
(und Romana lag in den Armen seines Freundes.)
Seite [26]:
"Gemeine" geändert in "Gemeinde"
(Anhänger einer frommen Gemeinde geworden sey)
Seite [26]:
"geretttet" geändert in "gerettet"
(auf beinahe übernatürliche Weise gerettet worden)
Seite [59]:
"»" eingefügt
(»doch diese Frage ist wohl vom Ueberfluß)
Seite [64]:
"erinnnere" geändert in "erinnere"
(an den ich mich aus vergangener Zeit erinnere)
Seite [66]:
"«," geändert in ",«"
(»Entlassen Sie mich –,« bat Albane)
Seite [79]:
"Famile" geändert in "Familie"
(Juwelen der gräflich Frankensternschen Familie liegen darin)
Seite [84]:
"entsinnnen" geändert in "entsinnen"
(jenes schrecklichen Abends noch ganz genau zu entsinnen)
Seite [86]:
"«" eingefügt
(Mein Herr und Heiland!«)
Seite [90]:
"Übersättigung" geändert in "Uebersättigung"
(Vielleicht hatte eine gewisse Uebersättigung)
Seite [103]:
"»" vor "regieren" entfernt
(regieren gestrenge Herren nicht lange)
Seite [103]:
"»" eingefügt
(»Des Abends waren wir zusammen)
Seite [104]:
"«," geändert in ",«"
(»Nicht immer –,« antwortete sie halblaut)
Seite [112]:
"»" eingefügt
(»Du bist nun auch eine Wittwe)
Seite [126]:
"«," geändert in ",«"
(»Ich glaube Ihnen –,« sagte Rudolph bewältigt)
Seite [128]:
"»" eingefügt
(»heute noch! sogleich)
Seite [133]:
"«," geändert in ",«"
(Sie werden –,« dies setzte der Lieutnant)
Seite [134]:
"." eingefügt
(dem Vorschlag ihres Freundes geneigt zu machen.)
Seite [135]:
"Blaßbau" geändert in "Blaßblau"
(mischte das Blaßblau eines fernen Amphitheaters von Bergen)
Seite [138]:
"Vei" geändert in "Bei"
(Bei einem Bug der Straße öffnete sich die Aussicht)
Seite [142]:
"gefordet" geändert in "gefordert"
(nichts von der jungen Frau gefordert ward)
Seite [151]:
"»" eingefügt
(»Noch ist die Mutter betäubt)
Seite [163]:
"«" eingefügt
(Deine –«)
Seite [170]:
"," geändert in "."
(Josephine scheint ein Engel.)
Seite [171]:
"anwortete" geändert in "antwortete"
(Die fromme Fabia antwortete)
Seite [172]:
"Borna" geändert in "Bonna"
(den Tag vor ihrer Abreise von Bonna)
Seite [174]:
"sie" geändert in "Sie"
(doch werden Sie zugeben, daß jenes Depot geeignet war)
Seite [175]:
"»" eingefügt
(»hätte ich diesen Schlüssel wohl so nahe)
Seite [196]:
"Batrachtungen" geändert in "Betrachtungen"
(In Folge dieser Betrachtungen sagte er)
Seite [202]:
"geschwisterliche" geändert in "geschwisterlichen"
(riß bei dieser geschwisterlichen Beziehung ab)
Seite [202]:
"Thereseu" geändert in "Theresen"
(Was soll nun aus Theresen werden?)
Seite [202]:
"«" eingefügt
(Ich glaube, gute Fabia,«)
Seite [202]:
"dem" geändert in "den"
(Er schloß mit den Worten)
Seite [205]:
"des" eingefügt
(giebt jedoch einen Zustand des Leibes und der Seele)
Seite [206]:
"Offfziere" geändert in "Offiziere"
(Die Offiziere in Corpore kamen, um dem Administrator)
Seite [208]:
"das" geändert in "daß"
(Aber eben so gewiß ist es, daß jenes schöpferische Genie)
Seite [213]:
"»" eingefügt
(»Mir ist wahrhaftig in Gott)
Seite [242]:
"öffentlilichen" geändert in "öffentlichen"
(zu der öffentlichen Rechtfertigung unseres geheimen Bündnisses)