Hinweise zur Transkription
Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt.
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen:
der Halbtitel wurde entfernt;
das Inhaltsverzeichnis wurde vom Buchende an den Textbeginn verschoben;
"Ui" als Umlaut wurde generell in "Ue" geändert;
im Inhaltsverzeichnis:
"dänichen" geändert in "dänischen"
(Jahresgehalte der kön. dänischen Beamten auf Island)
Seite [13]:
"uud" geändert in "und"
(30 Fuß hoch gehen, und das Aufsteigen währte nie)
Seite [36]:
"hauptächlich" geändert in "hauptsächlich"
(hauptsächlich um dort für mich mit einem Führer nach dem Hekla)
Seite [39]:
"." eingefügt
(mir viel Glück zur morgigen beschwerlichen Reise wünschend.)
Seite [63]:
"." eingefügt
(seinen Hafen zu erreichen.)
Seite [84]:
"." eingefügt
(und langte glücklich in der Tiefe an.)
Seite [112]:
"ordentllich" geändert in "ordentlich"
(daß mir dabei ordentlich angst wurde)
Seite [122]:
"Elb" "Elf"
(An der Stadt fließt der Strom Storri Elf)
Seite [155]:
"," eingefügt
(Den herrlichen Wenner-See, 10-12 Meilen lang)
Seite [162]:
"." eingefügt
(vor dem See Roxen erhebt. Plötzlich erschließt sich)
Seite [176]:
"nm" geändert in "um"
(Schon um 6 Uhr saß ich im Theater)
Seite [180]:
"Daß" geändert in "Das"
(Das Schlößchen selbst ist so außerordentlich klein)
Seite [196]:
"Upsula" geändert in "Upsala"
(Ungefähr eine halbe Meile hinter Upsala liegt)
Seite [205]:
"Alt-Upsula" geändert in "Alt-Upsala"
(Die große Ebene, auf welcher Neu- und Alt-Upsala liegen)
Seite [207]:
"." eingefügt
(in den Theil des Mälarsees ein, an welchem sie liegt.)
Seite [208]:
"ertrageu" geändert in "ertragen"
(an Niemanden wenden, und muß Alles geduldig ertragen.)
Seite [209]:
"Mittagkost" geändert in "Mittagskost"
(so viel bezahlen, wie für die ganze Mittagskost)
Seite [210]:
"Städchen" geändert in "Städtchen"
(liegt das Städtchen Wachsholm, und diesem gegenüber)
Seite [217]:
"Trottroir" geändert in "Trottoir"
(das Trottoir daneben ist so schön und eben)
Seite [219]:
"Banernhäuser" geändert in "Bauernhäuser"
(Die Bauernhäuser sind hier sehr groß und ausgedehnt)
Seite [239]:
"nocht" geändert in "noch"
(die Hauptkirche, die zwar noch nicht vollendet ist)
Seite [240]:
"Slosses" geändert in "Schlosses"
(In das Innere des Schlosses konnte ich nicht)
Seite [243]:
"Blummenpartieen" geändert in "Blumenpartieen"
(an Blumenpartieen kömmt man nur selten vorüber)
Seite [256]:
"Bohholz-Käfer" geändert in "Bohrholz-Käfer"
(Räuberischer Bohrholz-Käfer)