Hinweise zur Transkription

Die Abbildungen auf Frontispiz und Beilage (im Original hinter Seite 32) sind dem Buchtext nicht konkret zuzuordnen; sie wurden an das Textende verschoben.

Das Originalbuch ist in Fraktur gesetzt.

Darstellung abweichender Schriftarten: gesperrt, fett.

Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen,

Seite [6]:
"kenen" geändert in "kennen"
(aus eigner Anschauung kennen lernen)

Seite [7]:
"Tereriffe" geändert in "Teneriffe"
(in deren Mitte ihr Oberhaupt, der Pique Teneriffe thronte)

Seite [18]:
"," entfernt hinter "Makavo", ", " eingefügt vor "Mais"
(Makavo (kartoffelähnliche Knollenfrucht), Mais)

Seite [19]:
"." eingefügt
(die vielen Schönheiten des wunderbaren Landes.)

Seite [22]:
"Gouvernementsgarten" geändert in "Gouvernementsgärten"
(wohlgepflegten Straßen und Gouvernementsgärten)

Seite [38]:
"." eingefügt
(die Schilderungen schon zum größten Teil bestätigen.)

Seite [43]:
"wird" geändert in "wir"
(zogen wir endlich in Ndunge ein)

Seite [47]:
"Nkan" geändert in "Nkam"
(die über den Nkam führende)

Seite [53]:
"unberbrachen" geändert in "unterbrachen"
(unterbrachen den monotonen Gesang)

Seite [64]:
"." eingefügt
(eine vollkommene Aufklärung bringen.)

Seite [64]:
"0.15,–" geändert in "0,15"
(Für Porto und Verpackung sind pro Buch Mark 0,15 beizufügen.)