Hinweise zur Transkription
Die Abbildungen auf Frontispiz und Beilage (im Original hinter Seite 32) sind dem Buchtext nicht konkret zuzuordnen; sie wurden an das Textende verschoben.
Das Originalbuch ist in Fraktur gesetzt.
Darstellung abweichender Schriftarten: gesperrt, fett.
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen,
Seite [6]:
"kenen" geändert in "kennen"
(aus eigner Anschauung kennen lernen)
Seite [7]:
"Tereriffe" geändert in "Teneriffe"
(in deren Mitte ihr Oberhaupt, der Pique Teneriffe thronte)
Seite [18]:
"," entfernt hinter "Makavo", ", " eingefügt vor "Mais"
(Makavo (kartoffelähnliche Knollenfrucht), Mais)
Seite [19]:
"." eingefügt
(die vielen Schönheiten des wunderbaren Landes.)
Seite [22]:
"Gouvernementsgarten" geändert in "Gouvernementsgärten"
(wohlgepflegten Straßen und Gouvernementsgärten)
Seite [38]:
"." eingefügt
(die Schilderungen schon zum größten Teil bestätigen.)
Seite [43]:
"wird" geändert in "wir"
(zogen wir endlich in Ndunge ein)
Seite [47]:
"Nkan" geändert in "Nkam"
(die über den Nkam führende)
Seite [53]:
"unberbrachen" geändert in "unterbrachen"
(unterbrachen den monotonen Gesang)
Seite [64]:
"." eingefügt
(eine vollkommene Aufklärung bringen.)
Seite [64]:
"0.15,–" geändert in "0,15"
(Für Porto und Verpackung sind pro Buch Mark 0,15 beizufügen.)