Hinweise zur Transkription

Das Originalbuch ist in Frakturschrift gedruckt.

Bei direkter Rede wurde, der überwiegenden Verwendung im Originalbuch folgend, das Kommazeichen einheitlich jeweils vor dem schließenden Anführungszeichen angeordnet.

Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, einschließlich uneinheitlicher Schreibweisen wie beispielsweise "erwidern" – "erwiedern", mit folgenden Ausnahmen,

Seite [5]:
"Aufrüher" geändert in "Aufrührer"
(Verbrecher zu verhaften, einen Aufrührer und Rebellenführer)

Seite [16]:
"berühmtensten" geändert in "berühmtesten"
(in dem Atelier eines der berühmtesten Meister gearbeitet)

Seite [21]:
"endeckte" geändert in "entdeckte"
(Hier entdeckte Dennhardt, dem seine Gattin)

Seite [22]:
"Uebezeugung" geändert in "Ueberzeugung"
(meine Ueberzeugung, für Deutschlands Einheit und Freiheit)

Seite [25]:
"«" eingefügt
(ein Mann ohne Namen und ohne Zukunft gewesen wärest?«)

Seite [26]:
"»" eingefügt
(antwortete sie leidenschaftlich, »wenn Du glaubst)

Seite [30]:
"gäng" geändert in "gang"
(die unter diesen Leuten gang und gäbe waren)

Seite [44]:
"Tühr" geändert in "Thür"
(der zwanzig Schritte von der Thür hält)

Seite [48]:
"Bellville" geändert in "Belleville"
(von der Vorstadt bei Belleville weit hinein)

Seite [54]:
"ergeizigen" geändert in "ehrgeizigen"
(Es schmeichelte ihrem stolzen, ehrgeizigen Sinne)

Seite [72]:
"Tühr" geändert in "Thür"
(an jenem Abend aus der Thür ihres Hauses)

Seite [84]:
"«" eingefügt
(wo ist mein Kind ... hat er es mitgenommen?«)

Seite [100]:
"Jügling" geändert in "Jüngling"
(so wie es vielleicht ein Jüngling ist)

Seite [103]:
"," eingefügt
(wilde Schweine, Luchse und Dachse)

Seite [108]:
"vierunzwanzig" geändert in "vierundzwanzig"
(bei einem Massacre vierundzwanzig Aristos umgebracht)

Seite [123]:
"lautlaus" geändert in "lautlos"
(und lautlos vor sich hinstarrte)