Z.

Zacharias (m. P.)

zacken; gezackt

Zacken, der; _s, _; die Zacke; _, _n; das Zäckchen

zackig

zag

zagen

zaghaft

zäh[e]

Zäheit, Zähigkeit, die; _

Zahl, die; _, _en; das Zählchen

zahlen

zählen

Zahlung, die; _, _en

Zählung, die; _, _en

Zahlwort, das; _[e]s, ..wörter

zahm

zähmen

Zähmung, die; _, _en

Zahn, der; _[e]s, Zähne; das Zähnchen

zähne[l]n

zahnen

..-zahnig, -zähnig (dreizähnig)

Zähnklappern, das; _s

zahnlückig

Zähre, die; _, _n

Zähringer, pl.; Geschlecht

Zain, der; _[e]s, _e; Metallstab; Braunkohlenmaß; Gerte, Rute; s. [Zaine]

Zaine, die; _, _n; Flechtwerk, Korb; s. [Zain]

zainen; zu Draht strecken; vgl. [Zain]

Zander, Sander, der; _s, _

Zange, die; _, _n; das Zängelchen, Zänglein

Zank, der; _s

zanken

Zänker, der; _s, _

Zankerei, Zänkerei, die; _, _en

zänkisch; (der) zänkischte

Zapf, der; _[e]s; im Zapf sein

Zapfen, der; _s, _; das Zäpfchen

zapfen

Zapfenstreich, ..strich, der; _[e]s, _e

Zapp[e]ler, der; _s, _; die Zapplerin

zappelicht, zappelig

zappeln

Zar, der; _en, _e (russ., aus Caesar)

Zarewitsch, der; _, _e (russ.); Sohn des Zaren

Zarewna, die; _, _s; Tochter des Zaren

Zarge, die; _, _n; Einfassung

zart; zarter, (der) zarteste

Zärte, die; _

Zärtelei, die; _, _en

Zartheit, die; _, _en

zärtlich

Zärtling, der; _[e]s, _e

Zaser, die; _, _n; das Zäserchen

zaserig

zasern

Zaspel, die; _, _n; bestimmte Zahl gehaspelter Fäden, Strähne

Zauber, der; _s

Zauberei, die; _, _en

Zaub[e]rer, der; _s, _; die Zaub[r]erin

zauberisch; (der) zauberischte

zaubern

Zauderei, die; _, _en

Zaud[e]rer, der; _s, _; die Zaud[r]erin

zaudern

Zaum, der; _[e]s, Zäume; das Zäumchen

zäumen

Zaun, der; _[e]s, Zäune; das Zäunchen

zausen; du zausest u. zaust, er zaust; du zaustest; gezaust

Zebaoth; Herr Zebaoth (hebr.); eigentlich »himmlische Heerscharen«

Zebedäus (m. P.)

Zebra, das; _, _s

Zebu, der; _, _s; ostindischer Ochs

Zeche, die; _, _n

zechen

Zecher, der; _s, _

Zechine, Zecchine, die; _, _n (ital., arab. Urspr.); Goldstück

Zecke, die; _, _n; blutsaugendes Insekt

Zeder s. [Ceder][171]

Zehe, die; _, _n

Zeh[e]nt, der; _es, _en; vgl. auch [Jahrzehnt]

..-zehig (fünfzehig etc.)

Zehn, die; _, _en; im Kartenspiel

zehn; (wenn nichts weiter folgt) auch: zehne; mit zehnen (vgl. auch »[Zehn[e]«); vgl. [fünf]

Zehn[e] (der Rat der Zehn[e]); vor den Zehnen

Zehner, der; _s, _

zehnerlei

zehnfach

zehnfältig

zehnte; zehntens

Zehnte, der; _n, _n; Abgabe

zehntel, vgl. [fünftel]

zehntens

zehren

Zehrfieber, das; _s

Zehrpfennig, der; _s, _e

Zehrung, die; _, _en

Zeichen, das; _s, _

Zeichenbuch, das; _[e]s, ..bücher

Zeichenschrift, die; _

Zeichenstift, der; _[e]s, _e

Zeichenvorlage, die; _, _n

zeichnen

Zeichner, der; _s, _

Zeichnung, die; _, _en

Zeidelbär, der; _en, _en; dem Honig nachgehender Bär

zeideln s. [Zeidler]

Zeidler, der; _s, _; Bienenzüchter

zeigen

Zeiger, der; _s, _

zeihen; du ziehest; geziehen; zeih[e]!

Zeile, die; _, _n

..-zeilig (sechszeilig etc.)

Zein s. [Zain]

zeiseln; anlocken

Zeisig, der; _s, _e; das Zeischen

zeisiggrün

Zeit, die; _, _en; eine Zeitlang u. eine Zeit lang; eine (geraume) Zeit her; beizeiten; zuzeiten u. zu Zeiten; all[e]zeit, jederzeit, derzeit; seiner Zeit, unsrer Zeit; zeitlebens, zeit meines Lebens

Zeite, Zeute, Zotte, die; _, _n; Ausgießer an einem Gefäß

zeitig

zeitigen

Zeitigung, die; _

Zeitlang, eine; vgl. [Zeit]

Zeitlauf, der; _[e]s, ..läufe u. ..läufte[172]

zeitlebens

zeitlich

Zeitlose, die; _, _n

Zeitung, die; _, _en

Zeitvertreib, der; _[e]s

zeitweilig

zeitweise

Zeitwort, das; _[e]s, ..wörter

Zeitz (Ort)

Zelle, die; _, _n

zellicht, zellig

Zelot, der; _en, _en (griech.); Eiferer, bes. Glaubenseiferer

Zelotismus, der; _; übergroßer (Glaubens)eifer

Zelt, das; _[e]s, _e

Zeltchen, das; _s, _; Zuckerplätzchen

Zelter, der; _s, _

Zement[173] etc., vgl. [Cement] etc.

Zendavesta, die; _ (pers.); die heiligen Schriften der alten Parsen

Zenith, der; _[e]s (arab.); Scheitelpunkt am Himmel, Gegensatz: Nadir; Gipfelpunkt

Zenkel, der; _s, _; Nagel

Zenobia, Zenobie (w. P.)

Zensur[XX] etc., vgl. [Censur] etc.

Zentner[XX], vgl. [Centner]

Zentrum etc., vgl. [Centrum] etc.

Zeolith, der; _[e]s, _e (griech.); Mineral

Zephyr, der; _s, _e (griech.); milder Südwestwind

Zepter, [Scepter] s. d.

Zerbe, die; _, _n; Zirbeltanne

zerbrechlich

Zeremonie[XX] etc., vgl. [Ceremonie] etc.

Zerfahrenheit, die; _, _en

zerfleischen; du zerfleischest u. zerfleischt, er zerfleischt

zergen; neckend reizen (mundartlich, aber sehr verbreitet)

zergliedern

zerknirscht

zerlöchern

zerlumpt

Zero, die; _, _s; das Zero; _, _s (franz., arab. Urspr.); Null, das Nichts

Zerrbild, das; _[e]s, _er

zerreißen, vgl. [reißen]

zerren

zerrütten

Zerrüttung, die; _, _en

zerschellen

zerschleißen; zerschlissen, vgl. [schleißen]

zerspellen; spalten

zerstieben; es zerstob, conj. zerstöbe; zerstoben; zerstieb[e]!

Zerstreutheit, die; _, _en

Zerstreuung, die; _, _en

zerstückeln

Zerstück[e]lung, die; _, _en

zerteilen

zertrümmern

Zertrümmerung, die; _, _en

Zerwürfnis, das; ..nisses, ..nisse

Zeter schreien

Zetergeschrei, das; _[e]s

zetermordio! s. v. w. [Zeter] und Mord!

zetern

Zettel, der; _s, _

zetteln; anzetteln

zeuch!; du zeuchst, er zeucht; altertümlich und poetisch statt zieh[e]; ziehst, zieht

Zeug, das; _[e]s, _e

Zeuge, der; _n, _n; die Zeugin

zeugen

Zeughaus, das; ..hauses, ..häuser

Zeugma, das; _, _s u. ..ta (gr.); »Zusammenjochung«, Verbindung eines Prädikats mit zwei Subjekten, von denen nur das eine zu ihm paßt

Zeugnis, das; ..nisses, ..nisse

Zeugschmied, der; _[e]s, _e

Zeugung, die; _, _en

Zeus; höchster Gott der Griechen

Zeute, Zotte, [Zeite] s. d.

Zibebe s. [Cibebe]

Zibeth, der; _s (arab.); starkriechende Masse aus den Drüsen des Zibethtiers

Zicke, die; _, _n; Ziege; das Zicklein

Zickzack, der; _[e]s, _e; zickzack laufen, im Zickzack laufen

Zieche, die; _, _n; Überzug

Ziege, die; _, _n; das Zicklein

Ziegel, der; _s, _ (lat.)

Ziegelei, die; _, _en

Zieger, der; _s, _; Quark, Quarkkäse

Ziegler, der; _s, _

ziehen; du zog[e]st, conj. zögest; gezogen; zieh[e]!; vgl. [zeuch]!

Ziehung, die; _, _en

Ziel, das; _[e]s, _e

zielen

Ziem; mit Ziem und Schick

Ziem, der; _[e]s, _e; bestimmtes Stück Fleisch

ziemen; es ziemt sich

Ziemer, der; _s, _; Rehziemer

ziemlich

ziepen

Zier, die; _, _en

Zierat, der; _[e]s, _e; die Zierat; _, _en

Zierde, die; _, _n

zieren

Ziererei, die; _, _en

zierlich

[Zierrath s. [Zierat]

Ziesel, der; _s, _; Zieselmaus

Ziffer, die; _, _n

Zigarre, vgl. [Cigarre]

Zigeuner, der; _s, _

zigeunerisch

Zille, die; _, _n; Flußfahrzeug

Zimbel, die; _, _n; schellenartiges Tonwerkzeug

Zimmer, das; _s, _

Zimmerei, die; _, _en

Zimmermann, der; _[e]s, ..männer u. ..leute

zimmern

Zimmerung, die; _, _en

Zimmet, Zimt[174], der; _s, _e (malayischen Urspr.); eigentl. »süßes Holz«

zimperlich

zimpern

Zimt, [Zimmet] s. d.

Zindel, der; _s, _; Zindeltaft; Baumwollgewebe

Zinder, [Cinder] s. d.

Zingel, der; _s, _[n]; Fischart; (vom lat. cingulum:) Mauerumgürtung

zingeln

Zink, der u. das; _[e]s

Zinke, die; _, _n; der Zinken; _s, _; Blasinstrument

zinken (von Zink)

Zinkenist, der; _en, _en; Zinkenbläser

zinkig

Zinn, das; _[e]s

Zinne, die; _, _n

zinnern (von Zinn)

Zinnober, der; _s (griech., ind. Urspr.); rotes Mineral

zinnoberrot

Zins, der; Zinses, Zinsen (lat. census); »Abgeschätztes«, Abgabe, Ertrag

zinsen; du zinsest u. zinst, er zinst; du zinstest; gezinst

Zinseszins, der; ..zinses, ..zinsen

Zion, das; _ (hebr.); Hügel

Zipfel, der; _s, _

zipfelig

Zipolle, die; _, _n (lat., ital.); (kleine) Zwiebel

Zipperlein, das; _s

Zirbel-.. (kiefer etc.)

zirka s. [circa] u. [cirka] (lat.); ungefähr

Zirkel, der; _s, _ (lat.); Kreis, Kreiszieher

zirkeln

zirkelrund

Zirkular etc., vgl. [Cirkular] u. [cirka]

Zirpe, die; _, _n; zirpendes Insekt, Grille, Cikade

zirpen

zischeln

zischen; du zischest u. zischt, er zischt

ziselieren[175] etc., vgl. [ciselieren] etc.

Zisterne[176], vgl. [Cisterne]

Zither, die; _, _n (griech.); Saiteninstrument

Zitrone[177], vgl. [Citrone]

zittern

Zitwer, der; _s (arab.); Pflanze; Zitwersamen

Zitz, der; _es (ind.); Zitzkattun, großblumiger Kattun

Zitze, die; _, _n

Zivil[WW] etc., vgl. [Civil] etc.

Zobel, der; _s, _ (russ.); Marderart

Zober, [Zuber][178], der; _s, _; Gefäß mit zwei Griffen; vgl. [Eimer]

Zodiakallicht, das; _[e]s; Tierkreislicht; s. [Zodiakus]

Zodiakus, der; _ (griech.); Tierkreis

Zofe, die, _, _n; das Zöfchen

Zögerer, der; _s, _

zögern

Zögerung, die; _, _en

Zögling, der; _[e]s, _e

Zoll, der; _[e]s, Zölle; vier Zoll

zollen

zöllig (einen Zoll dick)

..-zollig, ..-zöllig (vierzöllig etc.); zolllang, zollbreit

zolllang

Zolllinie, die; _, _n

Zöllner, der; _s, _

Zone, die; _, _n (griech.); »Gürtel«, bes. Erdgürtel

Zoolith, der; _en, _en (griech.); Tierversteinerung

Zoolog, der; _en, _en; s. [Zoologie]

Zoologie, die, _ (griech.); Tierkunde

zoologisch s. [Zoologie]

Zoophyt, das u. der; _en, _en (griech.;) Tierpflanze, Pflanzentier wie Korallen, Polypenarten

Zootomie, die, _ (griech.); Tierzergliederung

Zopf, der; _[e]s, Zöpfe; das Zöpfchen

Zores, der; _ (jüd.-deutsch, aus dem Hebr.); Durcheinander

Zorn, der; _[e]s; das Zörnchen

zornentbrannt

zornig

zornmütig

zornschnaubend

Zoroaster (m. P.); altpersischer Religionsstifter

Zote, die; _, _n; das Zötchen

zotig

Zotte, [Zeute], [Zeite] s. d.

Zotte[l], die; _, _n

zott[e]lig

zotteln

zottig

zu; zu zweien, zu zweit; zum (zu dem)

zuallererst, zuerst

Zuave, der; _n, _n; arab. gekleideter franz. Soldat, nach einer algier. Landschaft benannt

Zubehör, das; _[e]s

zubenamt, zubenannt

Zuber, [Zober] s. d.

Zubuße, die; _, _n

Zucht, die; _; in allen Züchten

züchten

Zuchthäusler, der; _s, _

züchtig

züchtigen

Züchtigung, die; _, _en

Züchtling, der; _[e]s, _e

Zuchtpolizei, die; _

Zuchtrute, die; _, _n

Zuchtstier, der; _[e]s, _e

Zuchttier, das; _[e]s, _e; zur Fortpflanzung bestimmt

Züchtung, die; _, _en

zuck!

Zuck, der; _[e]s, _e

zuckeln

zucken

zücken

Zucker, der, _s; Zuckergebackenes

Zuckerkandis, der; _, der Kandiszucker; _s

zuckern

zuckersüß; (der) zuckersüßeste

Zuckung, die; _, _en

zudem

zueignen

Zueignung, die; _, _en

zuerst

zufällig

zufolge; demzufolge

zufrieden

Zufuhr, die; _, _en

Zug, der; _[e]s, Züge

Zugang, der; _[e]s, ..gänge

zugängig; einem zugängig werden (zugehen)

zugänglich

zugegen

Zugehör s. [Zubehör]

zugehörig

Zügel, der; _s, _

zügeln

zugethan

zugig

zugleich

Zugluft, die; _

Zugmittel, das; _[e]s, _

Zugtier, das; _[e]s, _e

Zugvogel, der; _s, ..vögel

Zuhälter, der; _s, _

zuhanden sein, kommen; vgl. [abhanden kommen]

zuhauf

zuhinterst

Zuidersee, der; _s

Zukost, die; _

Zukunft, die; _

zukünftig

zulänglich

zulässig

Zulassung, die; _, _en

zuletzt; zuguterletzt u. zu guter Letzt; (vgl. auch [Letzt[e])

zulieb, vgl. [Liebe]

Zulp, der; _[e]s, _e

zulpen

zum (zu dem); zum besten etc.

zumal

zumeist

zumuten

Zumutung, die; _, _en

zunächst

Zunahme, die; _, _n; Vermehrung

Zuname[n], der; ..mens, ..men

Zundel, der; _s

zünden

Zunder, der; _s

Zünder, der; _s, _

Zunft, die; _, Zünfte

zünftig

Zunge, die; _, _n; das Zünglein, Züngelchen

züngeln

..-züngig (spitzzüngig etc.)

zunicht[e] machen, geh[e]n

zupfen

zur (zu der)

zurecht; zurechtlegen etc. u. zurecht legen etc.

Zürch (Ort); Zürcher See

zürnen

zurück

zurückdenken, vgl. [denken]

Zurückkunft, die; _

Zurücklassung, die; _, _en

Zurücknahme, die; _, _n

Zurücksetzung, die; _, _en

Zurückwerfung, die; _, _en

Zusage, die; _, _n

zusammen; zusammenballen etc.

Zusammenkunft, die; _, ..künfte

Zusammensetzung, die; _, _en

zusamt

zusehends

Zusprechung, die; _, _en

zuständig

Zuständigkeit, die; _

Zustellung, die; _, _en

zuteilen

zuthu[n]lich

zuträglich

zutraulich

zuverlässig, zuverläßlich

Zuversicht, die; _

zuversichtlich

zuvor

zuvörderst

zuvorkommen, vgl. [kommen]

Zuvorkommenheit, die; _, _en

zuvorthun, vgl. [thun]

Zuwachs, der; ..wachses; vgl. [Zuwuchs]

zuwärts

zuwegebringen und zuwege bringen, vgl. [bringen]; ich bringe zuwege; zuwege gebracht; gut zuwege

zuweilen

zuwider

Zuwiderhandlung, die; _, _en

Zuwuchs, der; ..wuchses, ..wüchse

zuzeiten; zu meinen Zeiten

zwacken

Zwang, der; _[e]s

zwängen

Zwangsvollstreckung, die; _, _en

zwanzig, vgl. [fünf]

zwanzigerlei

Zwanzigflach, das; _[e]s, _e

zwanzigste; zwanzigstens

zwanzigstel, vgl. [fünftel]

zwanzigstens

zwar

zwatzeln; zappeln, unruhig sein

Zweck, der; _[e]s, _e; zwecks, zum Zweck. Das Wort bedeutet eigentl. Holzpflöckchen, Holznagel, dann Pflock in der Mitte der Zielscheibe, daher Zielpunkt etc.

zweckdienlich

Zwecke, die; _, _n; Holznagel; vgl. [Zweck]

zwecken

zweckentsprechend

[zween s. [zwei]

Zwehle, die; _, _n; Handtuch

zwei; auch zweie, vgl. [drei]; zweier, zweien, zwei; (die Formen »zween« für das männliche, »zwo« für das weibliche Geschlecht veraltet); vgl. [fünf]

zweien, sich; poet., zu einandergesellen; auch s. v. w. [entzweien]

zweideutig

Zweier, der; _s, _

zweierlei

zweifach, zwiefach

zweifältig, zwiefältig

Zweifel, der; _s, _

zweifeln

zweifelsohne

Zweifler, der; _s, _

Zweig, der; _es, _e

Zweigespräch, Zwiegespräch, das; _[e]s, _e

zweireihig

zweite; zu zweit; (»zwote« für das weibl. Geschlecht veraltet)

zweiteilig

zweitel, vgl. [fünftel]

zweitens

zwerch; überzwerch

Zwerch-.. (fell, sack etc.)

Zwerg, der; _[e]s, _e

zwergicht, zwergig

Zwetsch[g]e[179], die; _, _n

Zwickel, der; _s, _

zwicken

Zwicker, der; _s, _

Zwickmühle, die; _, _n

Zwieback, der; _[e]s, _e und ..bäcke; das Zwiebäckchen

Zwiebel, die; _, _n

zwiebeln

zwiefach, zweifach

zwiefältig, zweifältig

Zwiegespräch, Zweigespräch, das; _[e]s, _e

Zwielicht, das; _[e]s

zwier; zweimal

Zwiesel, die; _, _n; Gabelzweig

Zwiespalt, der; _[e]s, _e

zwiespältig

Zwietracht, die; _

zwieträchtig

Zwilch, Zwillich, der; _s, _e; Gewebe mit Doppelfäden

zwilchen (von Zwilch)

Zwillich, [Zwilch] s. d.

Zwilling, der; _[e]s, _e

Zwinge, die; _, _n; bezwingt (mit einer Zwinge versehen)

zwingen; du zwang[e]st, conj. zwängest; gezwungen; zwing[e]!

Zwinger, der; _s, _

Zwinglianer, der; _s, _

zwinke[r]n

zwirbeln

Zwirn, der; _[e]s, _e

zwirnen (von Zwirn)

zwirnen; gezwirnt

zwischen; inzwischen

zwischendurch

zwischenein, zwischenher

zwischenhin; zwischenhinein

zwischeninne

Zwischenstreit, der; _[e]s, _e

Zwist, der; _[e]s, _e

zwistig

zwitschern

Zwitter, der; _s, _

[zwo s. [zwei]

zwölf; (wenn nichts folgt) auch: zwölfe, wir sind unser zwölfe; der zwölfte; zwölftens etc. vgl. [fünf]; [zwölftel], vgl. d.

zwölferlei

Zwölfflach, das; _[e]s, _e

zwölfte; die [Zwölften] (vgl. d.); zwölftens

zwölftehalb

zwölftel, vgl. [fünftel]

Zwölften, pl.; Zeit zwischen Weihnachten und Neujahr

zwölftens

[zwote s. [zweite]

Druck vom Bibliographischen Institut in Leipzig.

Fußnoten:

[1] Auch die britische Royal Geographical Society hat kürzlich beschlossen, in geographischen Namen den K-Laut überall durch k zu bezeichnen, auch da, wo sonst herkömmlich c geschrieben wurde.

[2] Preußen verlangt ſs, Württemberg ß. Da die Anwendung zweier Buchstaben für einen Laut ein Notbehelf ist und namentlich für die Schüler, z. B. bei der Silbentrennung, etwas Irreführendes hat, so verdient ß den Vorzug. Nur muß es in einer Weise dargestellt werden, daß es nicht aus dem Charakter der lateinischen Schrift herausfällt.

[3] Bayern und Württemberg lassen pf, Bayern auch sp, st, ck und tz stets ungetrennt auf die zweite Zeile treten; Württemberg läßt nur die Trennung Laſ- ten, Waſ- ser (nicht auch Las- ten, Was- ser) zu, überdies nimmt es bei Superlativformen st stets auf die zweite Zeile, z. B. genau- ste, treu- ste; W. trennt Städ- te, Verwand- te, B. erwähnt diesen Fall gar nicht; B. und W. lassen ng stets ungetrennt auf der ersten Zeile, z. B. Fing- er, Hoffnung- en.

[4] Der »Neudruck« schließt sich unserer Auffassung an, indem er das Wort »gebildet« durch »behandelt« ersetzt; dadurch werden also auch die vollen Formen ausdrücklich als berechtigt anerkannt.

[5] Württemberg verwirft grundsätzlich überall den Ausfall des es und schreibt daher nicht nur: der närrischeste, du mischest, sondern auch: du reisest, liesest etc. Doch findet sich in dem Wörterverzeichnis die verkürzte Form du beizst. Nach diesem Muster würde es, wo es die verkürzten Formen überhaupt zuläßt, nur das e, nicht das s ausfallen lassen, also du heißst, der närrischste etc.

[6] W. auch abstrakt etc.

[7] W. akklimatisieren. Es wäre zu wünschen, daß nach diesem Vorgang allgemein mit dem Grundsatz, nach welchem in Fremdwörtern stets cc zu schreiben ist, gebrochen würde.

[8] W.: Amboße.

[9] So P.; doch möchte ich empfehlen, wie amüsant und amüsieren auch Amüsement zu schreiben; vgl. die Bemerkung zu [Kantonnement].

[10] B. schreibt Arak.

[11] Das amtliche Wörterverzeichnis hat nur Arzenei; die zweisilbige Form ist aber mindestens ebenso gebräuchlich und muß als gleichberechtigt angesehen werden.

[12] Die amtliche Schreibung ist »Asphalt«; da aber eine Etymologie, nach welcher s zu der ersten Silbe gezogen werden müßte, nicht bekannt, jedenfalls nicht leicht erkennbar ist, so halte ich »Aſphalt« für die bessere Schreibung und stelle diese als gleichberechtigt neben die amtlich angegebene.

[13] Das preuß. amtl. Wörterverzeichnis hat zwar nur ›Baryton‹, aber die italienische Form ›Bariton‹ ist so gebräuchlich, daß sie nicht als falsch bezeichnet werden darf; vgl. ›Sinfonie neben ›Symphonie‹.

[14] W.: in Betreff.

[15] B.: Bettuch, bei Silbentrenung Bett- tuch

[16] B.: Billete, W.: Billette.

[17] Die Schreibung Bovist, welche früher allein hier aufgenommen war, ist zwar üblicher, aber nicht der Ableitung entsprechend; das Wort bedeutet »Bubenfist«.

[18] Etymologisch richtig »Bonifatius« (von fateor), aber längst an facere angelehnt und als »Wohlthäter« aufgefaßt (vgl. franz. un boniface, ein gutmütiger Mensch) und daher mit c zu schreiben; vgl. auch Sündflut.

[19] Der Neudruck des preußischen amtlichen Wörterverzeichnisses hat »brachliegen«, während Sachsen und Baden »brach liegen« schreiben.

[20] W.: Buffet.

[21] Bukett ist amtlich noch nicht gestattet; da das Wort aber vollständig eingebürgert ist, so erscheint die angegebene Schreibung ebenso berechtigt wie z. B. »Büffett«, s. d.

[22] W.: Boutique.

[23] B. u. W.: Zeder, Zement, Zensur.

[24] B. u. W.: Zentner, zentral, Zentrum, Zeremonie, Zeremoniell; vgl. die [vor. Note].

[25] W.: Zibebe, der Herkunft aus ital. zibebo gemäß; P. gestattet Zibebe.

[26] B.: Zigarette, Zigarre; P., S. und W. gestatten diese Schreibung.

[27] So Baden; besser wäre zirka; die übrigen Regelbücher enthalten das Wort nicht.

[28] W.: Zirkular, Zirkumflex, Zirkus. Es wäre zu wünschen, daß die übrigen Staaten sich dem Vorgang Württembergs in diesen und ähnlichen Wörtern anschlössen; vgl. auch cirka. Die halb fremde, halb deutsche Schreibung hat etwas Unbefriedigendes.

[29] B. und W.: ziselieren.

[30] W.: Zisterne.

[31] W.: Zitrone.

[32] B. u. W.: Zivil.

[33] W. auch: Koks, eine Schreibung, die sich schon wegen der Ableitung »verkoken« empfiehlt.

[34] So das preußische Regelbuch; es ist aber nicht wohl zu rechtfertigen, daß in demselben Wort der K-laut einmal mit c, einmal mit k gegeben wird. Ich empfehle daher »Cognac, Kognak«; W hat nur Cognac.

[35] B.: Kompagnie.

[36] P. zieht Concept vor, S. hat Concept und Konzept, W. nur Konzept.

[37] Das preuß. amtliche Wörterverzeichnis enthält nur die dem Lateinischen sich anschließenden Formen mit C; doch erachten wir es als selbstverständlich, daß in derartigen aus dem Griechischen stammenden Formen auch das ursprüngliche K stehen darf.

[38] S. gestattet auch dezimal etc., W. hat nur: dezimal etc.

[39] Der zweite Neudruck des preußischen amtlichen Regelbuches hat im Widerspruch mit der frühern Ausgabe und mit der allgemeinen Regel in erster Linie »dedicieren«, dagegen »dedizieren« nur als zulässig. Da kein Grund für diese Änderung ersichtlich ist, so vermuten wir, daß nur ein Druckfehler vorliegt.

[40] B. u. W. nur: Defizit, P. u. S. ziehen Deficit vor.

[41] P. zieht deliciös, Sachsen deliziös vor.

[42] W.: Diet[e]rich.

[43] B. u. W.: Disziplin, W. auch Diſziplin.

[44] B. u. W.: Dozent, P. u. S. ziehen Docent vor; W. hat dozieren, bei den übrigen fehlt das Wort.

[45] B.: Drechſler, Drechſlerei.

[46] W.: Elastizität, Elektrizität.

[47] B.: emanzipieren; P. gestattet diese Schreibung.

[48] W. auch: Erdaxe.

[49] W.: Exzellenz, exzentrisch, Exzeß.

[50] W.: Fasson.

[51] B.: Faſcikel; W.: Faszikel.

[52] Der Neudruck des preuß. amtl. Wörterverzeichnisses hat zwar nur »feeenhaft«; da aber nach der Anmerkung zu § 20 des Regelbuchs auch »feenhaft« zulässig ist, da Bayern nur den Plural »Feen« und Baden nur die Form »feenhaft« anführt, so erscheinen die beiden obigen Schreibungen als gleichberechtigt.

[53] P. und S. gestatten, W. hat nur Furier.

[54] P. und S. gestatten auch Kamasche.

[55] P. und W. gestatten, B. verlangt gibst, gibt, gib. Da die Aussprache mit kurzem i in ganz Süddeutschland und in einem großen Teil Mitteldeutschlands entschieden vorherrscht, so wäre zu wünschen, daß beiden Formen Gleichberechtigung zugestanden würde.

[56] B.: gescheid.

[57] B.: meines gleichen.

[58] B. und W. nur: Grummet.

[59] Das preußische Wörterverzeichnis (Neudruck) und das sächsische schreiben »zu Gunsten«, das badische »zu Gunsten« und »zugunsten«; die Schreibung »zu — gunsten« (nach Analogie von »um — willen«, »von — wegen«) hat schon ziemlich weite Verbreitung gefunden und darf als zulässig bezeichnet werden; auch die »Kölnische Zeitung« schreibt so, und Wilmanns sagt in seinem »Kommentar zur preußischen Schulorthographie«, daß sich für den kleinen Anfangsbuchstaben »auch noch die präpositionale Verwendung geltend machen lasse«.

[60] B. und W. nur: Hilfe.

[61] W. auch: Himmelsaxe.

[62] B. nur: Hyacinthe, W. nur: Hyazinthe, P. gestattet Hyazinthe.

[63] W.: Jahrzeh[e]nt u. _d.

[64] W. als gleichberechtigt, B. nur: Jockei.

[65] W.: Cabriolet.

[66] B.: Kammacher, bei Trennung Kamm-macher.

[67] Diese Schreibung widerspricht zwar der in § 24, 3, Anm. 2 (2. Neudruck: S. 18, Z. 12 v. u.) des preuß. amtlichen Regelbuchs aufgestellten Regel, daß in Fremdwörtern, welche auch sonst undeutsche Lautbezeichnung haben, nicht k, sondern c zu schreiben sei; dagegen findet sie sich in dem amtlichen Wörterverzeichnis. Wir haben im Gegensatz zur Regel das Wörterverzeichnis als maßgebend angenommen, und zwar um so lieber, als die Beobachtung der Regel, welche die Schreibung »Cantonnement« fordern würde, zur Verleugnung des allgemeinen Grundsatzes führen müßte, nach welchem etymologisch eng zusammenhängende Wörter gleichartig zu schreiben sind.

[68] Vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[69] P. u. W. nur: Karzer.

[70] W.: Kaschmir. S.: Kaschmir, Kasimir.

[71] So P. u. S.; B. u. W.: Kassier.

[72] B. u. W. nur: Kasus.

[73] W.: Klistier.

[74] Über die Zulässigkeit dieser Schreibung vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[75] Koloquinte ist die allgemein übliche Schreibweise; B. verlangt der Abstammung gemäß Koloquinthe; die übrigen Regelbücher haben das Wort nicht.

[76] Vgl. Anmerkung zu [S. 118].

[77] B.: Comité, W.: Komite

[78] Vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[79] Vgl. Anmerkung zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[80] Vgl. Anmerkung zu [S. 118].

[81] Diese Schreibung glaubten wir allein aufnehmen zu sollen, obwohl sie der amtlichen Regel (im 2. Neudruck, S. 18, Z. 12 v. u.) widerspricht; denn sie ist nicht nur in fast ausnahmslosem Gebrauch, sondern die jener Regel entsprechende Schreibung »Conducteur« würde zu der bei uns nicht üblichen französischen Aussprache »Kongdüktör« verleiten; im amtlichen Wörterverzeichnis fehlt das Wort ganz.

[82] Vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[83] Vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[84] B. u. W. nur [Krammetsvogel].

[85] Vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[86] P. gestattet auch, W. nur: Kristall, B. hat nur: Krystall.

[87] B. nur: Kummet.

[88] Diese der Herkunft des Wortes aus ital. cuscino entsprechende Form ist in Sprache und Schrift durch das jetzt übliche »Kissen« so zurückgedrängt, daß sie aufgegeben werden muß.

[89] S. Anmerkung auf S. 47.

[90] S. Anmerkung auf S. 47.

[91] Das preuß. amtliche Wörterverzeichnis hat nur »das Laib«, wahrscheinlich ein Versehen, da »der Laib« entschieden überwiegen dürfte. Die Wörterbücher von Grimm und Weigand geben nur »der Laib«.

[92] B. u. W.: Lazaret.

[93] Wenn das preußische amtliche Wörterverzeichnis unter »Leib« nur »bei Leibe nicht« anführt, so soll damit die seit mehr als einem Jahrhundert bestehende Zusammenziehung in ein Wort, »beileibe«, gewiß nicht als inkorrekt bezeichnet werden. Sachsen und Baden haben »beileibe«.

[94] So W.; im preußischen Wörterverzeichnis steht nur »Leihkauf«; durch diese Schreibung wird das seinem Ursprung nach nicht mehr verständliche Wort an »leihen« angelehnt; wir glauben die alte Schreibung »Leikauf« (aus Leitkauf: Weinkauf; vgl. Leitgeb: Wirt) nicht aufgeben zu sollen.

[95] B. u. W.: linieren.

[96] B.: Literatur.

[97] W.: das erstemal.

[98] B.: Matraze.

[99] W. zieht Maußer, maußern vor.

[100] Die Schreibung mit ph ist zwar fast allgemein verbreitet, aber wenig begründet, da das Wort nicht griechischer, sondern lateinischer oder doch italischer Abstammung ist.

[101] B. u. W.: Moriz.

[102] B.: Möve.

[103] B.: munizipal.

[104] B. nur: Naivetät.

[105] W.: Narzisse.

[106] So W.

[107] So S. und W.

[108] P. nur: von nöten, B. und W. nur: vonnöten, S. hat beide Schreibungen.

[109] B. und W.: Ozean.

[110] B. nur: Orang-Utan

[111] B. nur: Palissade.

[112] B. nur: Particip, W. nur: Partizip.

[113] B. u. W.: Pharmazeut.

[114] S.: Plahne, Plahnwagen.

[115] B. u. W. nur: Porträt, _e

[116] B. nur: Postillon.

[117] B. nur: Pranke.

[118] B. u. W. nur: Preiselbeere.

[119] B. u. W. nur: Prinzip.

[120] B. und W. nur: Pritsche.

[121] B. nur: Profos, W. zieht Profos vor.

[122] W. auch: Proselyt, Prosodie.

[123] W. auch: prosodisch.

[124] B. u. W.: Rezensent.

[125] S. daneben als gleichberechtigte, W. als einzige Schreibung: Redakteur.

[126] Vgl. Anm. zu »[Kantonnement]«, S. 118.

[127] B. nur: Rhede.

[128] W. auch: Represalien.

[129] W. nur: Rouleaux, S. zieht

[130] B. nur: Sabbat, W. nur: Sabbath.

[131] B. nur: Salweide, W. nur Sahlweide.

[132] Bayern schreibt »samt (sammt)«, »sämtlich (sämmtlich)« und »[Sammet, Sammt]«.

[133] B.: Schalloch, bei Trennung Schall- loch.

[134] S. gestattet auch: zu schanden.

[135] Das preußische amtliche Wörterverzeichnis hat zwar nur »Schubkarren« und »Schublade«, doch war es schwerlich die Absicht, dadurch die allgemein verbreiteten Formen »Schiebkarren« und »Schieblade« als unzulässig zu bezeichnen.

[136] B. nur: Schikane, W. nur: Chicane.

[137] B.: Schnelläufer, bei Brechung: Schnell- läufer.

[138] B. u. W. nur: Schokolade.

[139] Das preußische amtliche Wörterverzeichnis hat zwar nur »zu Schulden«, aber wie »von nöten« muß auch »zu schulden« gestattet sein; Baden hat »zuschulden«.

[140] B.: Schwimmeister, bei Trennung Schwimm- meister.

[141] B.: Selleri

[142] B. auch: Senner.

[143] B.: Sergent.

[144] B. u. W.: sozial etc.

[145] W.: Sozietät.

[146] W. auch: Spässe, spassen.

[147] B. u. W. nur, S. auch: speziell.

[148] B. u. W. nur, S. auch: spezifisch.

[149] Das preußische amtliche Wörterverzeichnis enthielt früher nur die oben in Klammern angeführten, der Neudruck von 1883 enthält, wie das sächsische und das württemb. Wörterverzeichnis, nur die oben in erster Linie stehenden Schreibungen, Baden schreibt »zustande kommen, imstande sein, außerstande sein, instandsetzen«.

[150] S.: an Zahlungsstatt.

[151] Der Imperativ »stick« ist veraltet; ebenso sind die Präsensformen »du stickst, er stickt« in der Schriftsprache fast außer Gebrauch.

[152] Mir scheint »stetig« die beste Schreibung zu sein, deren allgem. Anwendung ich durch Aufnahme in den Text befördern möchte; B. hat nur diese Schreibung, P. und S. haben sie als gleichberechtigt neben »stätig«, W. dagegen hat nur: »stätig«; vgl. [unstet].

[153] B.: Stilleben, bei Trennung: Still- leben; Stimmittel, bei Trennung: Stimm- mittel.

[154] P., W. u. S. gestatten auch, B. nur: Sintflut. Dies bedeutet eigentl. »große Flut«; nachdem das »Sint-« nicht mehr verstanden wurde, suchte man das Wort durch Anlehnung an »Sünde« verständlich zu machen. Vgl. [Maulwurf].

[155] B., W. und Baden schreiben »totschlagen«.

[156] In diesem und den folgenden Wörtern ist dem allgemeinen Gebrauch zufolge ſ geschrieben, während sonst die von lateinischen Zusammensetzungen mit trans herstammenden Fremdwörter auch vor Vokalen s behalten; vgl. [transigieren], [Transaktion].

[157] Preußen und Sachsen haben nur »Trotz bieten«; Baden hat beides als gleichberechtigt.

[158] P. auch: Tute.

[159] B. nur: Unbedeutendheit.

[160] Preußen schreibt »unstät«, Baden zieht »unstet« vor, Sachsen hat beide Schreibungen als gleichberechtigt. Wir geben der Schreibung »unstet« den Vorzug, weil man vorwiegend »stet« und fast immer »stets« schreibt.

[161] B. u. W.: Verlies.

[162] B. hat nur Vize-.., P. und S. haben in erster Linie Vice-.., gestatten aber Vize-.., W. hat umgekehrt in erster Linie Vize-.., gestattet aber Vice-..; beide Schreibungen sind daher als gleichberechtigt aufgenommen.

[163] B. u. W.: Vlies.

[164] So schreibt Baden.

[165] P.: von nöten, W.: vonnöten, S. zieht von nöten vor.

[166] B.: Wechsler, Abwechslung; vgl. »[Drechsler]«.

[167] B. nur: weitläufig, W. zieht diese Schreibung vor.

[168] P. hat nur »Wiederhall«; nach dieser Schreibung bedeutet das Wort »was noch einmal (wieder) hallt«; B. und W. haben nur »Widerhall«; nach dieser Schreibung bedeutet das Wort »was einem entgegen (wider einen) hallt«; S. hat beide Schreibungen als gleichberechtigt. An sich sind beide Auffassungen, also auch beide Schreibungen, zulässig und zwar um so mehr, als wieder und wider ursprünglich dasselbe Wort sind, welches beide Bedeutungen (»noch einmal« und »entgegen«) in sich vereinigte.

[169] Vgl. [vorstehende Anmerkung] zu »Wiederhall«.

[170] Die Schreibungen »wohlsein« und »wohlthun« werden zwar in den amtlichen Verzeichnissen nicht angegeben, sind aber so üblich, daß wir glauben, sie als gleichberechtigt aufnehmen zu sollen. Vgl. übrigens: »Du wirst wohl thun, wenn du ..« mit: »Du wirst uns wohlthun, wenn du ..« etc.

[171] P. u. S. haben in erster Linie Ceder, gestatten aber auch, B. u. W. nur: Zeder.

[172] B. u. W. nur: Zeitläufte.

[173] B. u. W. gestatten nur: Zement, Zensur, Zentner, Zeremonie; P. u. S. ziehen zwar die Schreibungen mit C vor, gestatten aber auch die mit Z.

[174] B.: Zimmt; vgl. [Sammt].

[175] P. und S. gestatten, B. und W. haben nur: ziselieren, Zivil.

[176] P. hat nur: Cisterne, W. nur: Zisterne.

[177] P. gestattet, W. hat nur: Zitrone.

[178] B. nur: Zuber.

[179] B. und W. nur: Zwetschge.