Fußnoten
[1] Tretjakow, ein reicher Moskauer Kaufmann, legte eine Gemäldegallerie an, die als eine der größten und besten in Rußland gilt und dem Publikum frei zugänglich ist.
Die Übers.
[2] In Rußland werden die gesamten Lehranstalten im Frühling, Anfang Mai, geschlossen und dann erst, Gymnasien gegen Ende August, Universitäten Mitte September wieder geöffnet.
D. Übers.
[3] Die Figur Ssemjonow wurde später von Artzibaschew auch in seinen Roman Ssanin herübergenommen, in dem auch auf Lande zurückgegriffen wird.
D. Übers.
[4] Im Volksmund die Bezeichnung für religiös überspannte Personen.
D. Übers.
Druck von Mänicke u. Jahn, Rudolstadt.
Anmerkungen zur Transkription
Fußnoten wurden am Ende des Buches gesammelt. Der fehlende Fußnotenanker von [Fußnote 2] auf [Seite 222] wurde hinzugefügt.
Offensichtliche Fehler wurden stillscheigend korrigert. Die variierende Transliteration häufig vorkommender russischer Personennamen wurde vereinheitlicht (nicht verwendete Formen in Klammern):
Maria Sergejewna (Marja Sergejewna)
Pawel (Pawl)
Ssergej (Ssergei, Sergej)
Sergejewna (Ssergejewna)
Ssonjetschka (Ssonetschka)
Stepan (Stefan)
Tschetyrjow (Tschetyrjew)
Wassja (Wasja)
Weitere Änderungen, teilweise unter Zuhilfenahme des russischen Originaltextes, sind hier aufgeführt (vorher/nachher):
- ... sangen, und flogen in leichtem kapriziösen Reigen ...
... sangen, und flogen in leichtem [kapriziösem] Reigen ... - ... unsichtbare Wassersplitter mit feinem kalten ...
... unsichtbare Wassersplitter mit feinem [kaltem] ... - ... unsichtbaren Tränen auf Mishujew, stand auf ...
... [unsichtbarer] Tränen auf Mishujew, stand auf ... - ... matt-rosiges Gesichtchen noch schöner und junger. ...
... matt-rosiges Gesichtchen noch schöner und [jünger]. ... - ... leicht zur Beute, nur kosteten sie ihm mehr ...
... leicht zur Beute, nur kosteten sie [ihn] mehr ... - ... breiten Mantels glitt. Er war noch ...
... breiten Mantels glitt. [Sie] war noch ... - ... ihn wenigstens nahe sein würde. Durch diese ...
... [ihm] wenigstens nahe sein würde. Durch diese ... - ... blauen Himmel, keine fröhliche Blumen mehr gegeben ...
... blauen Himmel, keine [fröhlichen] Blumen mehr gegeben ... - ... selbst dieses Geld, am Ende gehört es Ihnen ...
... selbst dieses Geld, am Ende gehört es [ihnen] ... - ... „werden Sie Tschetyrjow zur Mitarbeit an ihren ...
... „werden Sie Tschetyrjow zur Mitarbeit an [Ihren] ... - ... fast mustergültige Einrichtung des Konsumvereinsladen. ...
... fast mustergültige Einrichtung des Konsumvereins[ladens]. ... - ... ganzes unbegreifliche, fürchterliche Leben nur noch ...
... ganzes [unbegreifliches], [fürchterliches] Leben nur noch ... - ... Es blieb etwas stehen und lauschte erwartungsvoll, ...
... [Er] blieb etwas stehen und lauschte erwartungsvoll, ... - ... Mann in einer zu großen Gefangenjacke, mager, ...
... Mann in einer zu großen [Gefangenen]jacke, mager, ... - ... Ihnen wegen Bücher kam? Sie waren damals ...
... Ihnen wegen [Büchern] kam? Sie waren damals ... - ... war, während die andere im tiefem Dunkel lag. ...
... war, während die andere im [tiefen] Dunkel lag. ... - ... „daß ... wenn sie sich mir in den Weg ...
... „daß ... wenn [Sie] sich mir in den Weg ... - ... Lande sah sie mit weitgeöffneten Mund und ...
... Lande sah sie mit [weitgeöffnetem] Mund und ... - ... „Ich muß Sie allein lassen!“ schwirrte Lande ...
... „Ich muß [sie] allein lassen!“ schwirrte Lande ...