Hinweise zur Transkription
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen,
Seite [12]:
"dargestllt" geändert in "dargestellt"
(Der Irrtum, bildlich dargestellt, aber ist)
Seite [14]:
"choatische" geändert in "chaotische"
(chaotische Zustände kritisieren und erörtern)
Seite [35]:
"ihrer" geändert in "Ihrer"
(ganz nach Ihrem Belieben und Ihrer Auffassung)
Seite [42]:
"," eingefügt
(in ein modernes Riesenvergnügungslokal, in ein Nachtcafé)
Seite [47]:
"," eingefügt
(besorgte der Rex Bibendi, der Trinkmeister)
Seite [50]:
"Mal" geändert in "Mahl"
(Notwendigkeit eines Tisches bei einem Mahl)
Seite [68]:
"sterelisiert" geändert in "sterilisiert"
(werden vor dem Gebrauche chemisch sterilisiert)
Seite [76]:
"prodizieren" geändert in "produzieren"
(Possenreißer und Hanswurste produzieren sollten)
Seite [79]:
"die" geändert in "wie"
(wie die des männlichen und weiblichen)
Seite [85]:
"Sie" geändert in "sie"
(Herstellung der Sachen, welche sie bestellen)
Seite [89]:
"kunstsinnige" geändert in "kunstsinnigen"
(Wo keine kunstsinnigen Menschen sind)
Seite [96]:
"radebrechern" geändert in "radebrechen"
(in fremden Sprachen etwas radebrechen oder sich)
Seite [101]:
"Verdauunsstörungen" geändert in "Verdauungsstörungen"
(wenn er nicht gerade an Verdauungsstörungen leidet)
Seite [103]:
"drammatischen" geändert in "dramatischen"
(habe ich mit echtem dramatischen Instinkt)
Seite [104]:
"Es" geändert in "Er"
(Er ist das Feingefühl und die Diskretion selber)
Seite [115]:
"den" geändert in "dem"
(Wirt im allgemeinen und dem Kellner im besonderen)
Seite [119]:
"gemanikurte" geändert in "gemanikürte"
(keine Rücksicht auf gemanikürte Hände)
Seite [130]:
"besorgt" geändert in "besorgte"
(und eine besorgte an ihre Stelle treten)
Seite [133]:
"Und" geändert in "und"
(ein Geschäftshaus, und es kann doch auch nur)
Seite [139]:
"ihnen" geändert in "Ihnen"
(ich sage Ihnen, Herr Kommerzienrat)
Seite [155]:
"probiern" geändert in "probieren"
(seine Schlechtigkeit zu probieren)
Seite [155]:
"," eingefügt
(dem Einfluß seiner Tagesarbeit, entwickelt er)
Seite [159]:
"internationelen" geändert in "internationalen"
(größten Teil der internationalen Hotelkundschaft)
Seite [164]:
"." eingefügt
(»Buona mano« und »Mancia«.)
Seite [180]:
"ihn" geändert in "ihm"
(aber um ihm nur halbwegs gerecht zu werden)
Seite [182]:
"Trinkgld" geändert in "Trinkgeld"
(verbinden oft mit dem Trinkgeld einen guten Zweck)
Seite [190]:
"Symtome" geändert in "Symptome"
(tatsächlich alle Symptome einer regelrechten)
Seite [194]:
"ein-einzelnen" geändert in "einzelnen"
(den die Prinzipale in den einzelnen Fällen)
Seite [195]:
"Gauben" geändert in "Glauben"
(noch etwas Glauben an die Menschheit)
Seite [200]:
"Sie" geändert in "sie"
(Gleichzeitig beanspruchen sie natürlicherweise)
Seite [200]:
"Der" eingefügt
(Der Arbeitgeber stellt seine Leute an)
Seite [203]:
"Ihre "ihre"
(Es ist nicht ihre Schuld!)
Seite [204]:
"ein" geändert in "eine"
(der stelle eine von der Menschheit als wahr)
Seite [216]:
"Sie" geändert in "sie"
(wenn sie wüßten, welche Genüsse)
Seite [219]:
"Anektödchen" geändert in "Anekdötchen" (ein Anekdötchen zur Illustration beigeben)