FUSSNOTE — FOOTNOTE
[1]: Ham bezeichnet in der nordischen Mythologie eine zauberkräftige Haut irgend eines Thiers mit den daran befindlichen Haaren, oder Federn, wodurch Derjenige, auf welchen diese Haut geworfen ward, augenblicklich in ein solches Thier verwandelt wurde. Anm. d. Übers.
TRANSCRIBER'S NOTE — ZUR KENNTNISNAHME | |
Contemporary spellings have generally been retained evenwhen inconsistent. | Zeitgenössische Schreibungen wurden generell beibehalten,auch wenn gelegentlich mehrere Variaten auftauchen. |
The following additional changes have been made; they can be identifiedin the body of the text by a grey dotted underline: | Die folgenden zusätzlichen Änderungen wurden vorgenommenund sind im Text grau unterstrichelt: |
| daß man den Ganz schon weit in der Ferne sah | daß man den Glanz schon weit in der Ferne sah |
| Darauf begann die Grimsschecke einem Kampf | Darauf begann die Grimsschecke einen Kampf |
| was wir zu sprechen haben, können wie immer hier sprechen | was wir zu sprechen haben, können wir immer hier sprechen |
| »So?« sagte der Westwind | »So?« sagte der Südwind |
| als eine Bettlermädchen | als ein Bettlermädchen |
| das erste Mal, das ich gestohlen habe | das erste Mal, daß ich gestohlen habe |
| es solle das erste Mal sein, das sie gestohlen hätte | es solle das erste Mal sein, daß sie gestohlen hätte |
| habe nur auf auf Dich gewartet | habe nur auf Dich gewartet |