Hinweise zur Transkription
Eine ganzseitige Illustration am Buchanfang wurde vor das Inhaltsverzeichnis verschoben.
Der Text des Originalbuches wurde grundsätzlich beibehalten, mit folgenden Ausnahmen,
Seite [6]:
"164" geändert in "169"
(Schluß 169)
Seite [11]:
"sehn" geändert in "sehen"
(Wilhelmine von Preußen sehen wir auf einem alten Kupferstich)
Seite [20]:
"Maschienengewehr" geändert in "Maschinengewehr"
(kann dann mindestens mit dem Maschinengewehr vorgehen)
Seite [23]:
"ein" geändert in "eine"
(daß z. B. eine graziös und korrekt englisch trabende Dame)
Seite [39]:
"," hinter "Ansicht" entfernt
(ohne daß ich vorher meine Ansicht darüber offen ausgesprochen)
Seite [48]:
"verletzten" geändert in "verletzen"
(können unterhalb des Knies verletzen und verhindern die Reiterin)
Seite [77]:
"Unterlegetresse" geändert in "Unterlegetrense"
(mit der Kinnkette i und die Unterlegetrense k)
Seite [86]:
"nnd" geändert in "und"
(Zügelführung mit zwei Händen und auch sonst)
Seite [90]:
"Unterlagedecke" geändert in "Unterlegedecke" (liegt der Damensattel ohne Unterlegedecke viel besser)
Seite [119]:
"am" eingefügt
(wie sie am besten mit ihm auskommt)
Seite [126]:
"." hinter "cm" entfernt
(richtig etwa 10-15 cm vom Körper entfernt stehen)
Seite [142]:
"Angenblick" geändert in "Augenblick"
(Die Hilfe tritt in dem Augenblick ein, wo das Pferd)
Seite [143]:
"aher" geändert in "aber"
(muß aber auch auf das Terrain achten)